<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El silabario hiragana (ひらがな)</title>
	<atom:link href="http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/</link>
	<description>オンライン日本語！</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 04:00:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-7370</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 12:44:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-7370</guid>
		<description>「」 es como nuestras comillas &quot;&quot; y se suelen usar para indicar la lectura.
Yo a veces también las uso a modo de paréntesis o corchetes.
Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>「」 es como nuestras comillas &#8220;&#8221; y se suelen usar para indicar la lectura.<br />
Yo a veces también las uso a modo de paréntesis o corchetes.<br />
Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ramón</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-7140</link>
		<dc:creator>Ramón</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 16:45:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-7140</guid>
		<description>Gracias por adelantado :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por adelantado <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ramón</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-7139</link>
		<dc:creator>Ramón</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 16:45:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-7139</guid>
		<description>Esto ==&gt;「」

¿Para qué sirve en realidad? He estado pululando por aquí y la verdad, eso no me queda claro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esto ==&gt;「」</p>
<p>¿Para qué sirve en realidad? He estado pululando por aquí y la verdad, eso no me queda claro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6608</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 09:42:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6608</guid>
		<description>ディ pero es katakana.
En hiragana, técnicamente sería でぃ pero no hay palabra japonesa que use esto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ディ pero es katakana.<br />
En hiragana, técnicamente sería でぃ pero no hay palabra japonesa que use esto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: matias</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6603</link>
		<dc:creator>matias</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 22:04:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6603</guid>
		<description>como se escribe DI?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>como se escribe DI?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6602</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 20:40:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6602</guid>
		<description>Como dice andoresu, sí hay estos carácteres (ふぁ ふぃ ふぅ ふぇ ふぉ), pero recuerda que el hiragana se usa principalmente para representar fonemas japoneses, y no tienen (o no es lo normal) necesidad de usar &quot;fa&quot; &quot;fi&quot;... el &quot;fu&quot; es ふ (hu).
Por eso solo se suelen ver en katakana: ファ フィ フゥ フェ フォ
Espero que os haya servido ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como dice andoresu, sí hay estos carácteres (ふぁ ふぃ ふぅ ふぇ ふぉ), pero recuerda que el hiragana se usa principalmente para representar fonemas japoneses, y no tienen (o no es lo normal) necesidad de usar &#8220;fa&#8221; &#8220;fi&#8221;&#8230; el &#8220;fu&#8221; es ふ (hu).<br />
Por eso solo se suelen ver en katakana: ファ フィ フゥ フェ フォ<br />
Espero que os haya servido <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: andoresu</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6601</link>
		<dc:creator>andoresu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 20:36:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6601</guid>
		<description>si si hay, ejemplo, estas de acuerdo de que el &quot;fu&quot; es asi: ふ, bueno para poner fa se pone &quot;fu&quot;: ふ mas la silaba &quot;a&quot; que es あ pero esta ultima en mas pequeño, Asi: ふあ, solo que recuerda la &quot;a&quot; mas pequeña quel &quot;fu&quot;  
es lo mismo con las demas &quot;fi&quot; ふい etc... espero te aya servido :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si si hay, ejemplo, estas de acuerdo de que el &#8220;fu&#8221; es asi: ふ, bueno para poner fa se pone &#8220;fu&#8221;: ふ mas la silaba &#8220;a&#8221; que es あ pero esta ultima en mas pequeño, Asi: ふあ, solo que recuerda la &#8220;a&#8221; mas pequeña quel &#8220;fu&#8221;<br />
es lo mismo con las demas &#8220;fi&#8221; ふい etc&#8230; espero te aya servido <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6482</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 11:07:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6482</guid>
		<description>Gracias! 
Espero verte por aquí y Facebook a menudo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias!<br />
Espero verte por aquí y Facebook a menudo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Majo</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6478</link>
		<dc:creator>Majo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 22:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6478</guid>
		<description>Muy bueno tu blog! lo encontré hace unos días y ya lo estoy amando!!
Saludos enormes :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy bueno tu blog! lo encontré hace unos días y ya lo estoy amando!!<br />
Saludos enormes <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6315</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 10:20:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6315</guid>
		<description>Hola.

Las dos son correctas. No es más que dos estilos de caligrafía distintos. La diferencia es que se puede hacer de un solo trazo, uniéndolos, tal y como sal e en la tabla de ejercicios.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola.</p>
<p>Las dos son correctas. No es más que dos estilos de caligrafía distintos. La diferencia es que se puede hacer de un solo trazo, uniéndolos, tal y como sal e en la tabla de ejercicios.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ベアトリス</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6309</link>
		<dc:creator>ベアトリス</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:01:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6309</guid>
		<description>El &#039;&#039;RI&#039;&#039; en la tabla sale de una manera y en los ejercicios esos sale de otra ._.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El &#8221;RI&#8221; en la tabla sale de una manera y en los ejercicios esos sale de otra ._.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6305</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 11:13:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6305</guid>
		<description>Hola.

Puedes pensar en estos caracteres, que se leen igual (p.e. ず y づ), como en nuestra &quot;v&quot; y &quot;b&quot;. Algunas palabras llevan uno y otras otro, sin ninguna regla aparente.

Cuando aprendas vocabulario, verás como se escribe cada palabra, pero la mayoría de las veces se usa ず y no づ y lo mismo con じ respecto a ぢ.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola.</p>
<p>Puedes pensar en estos caracteres, que se leen igual (p.e. ず y づ), como en nuestra &#8220;v&#8221; y &#8220;b&#8221;. Algunas palabras llevan uno y otras otro, sin ninguna regla aparente.</p>
<p>Cuando aprendas vocabulario, verás como se escribe cada palabra, pero la mayoría de las veces se usa ず y no づ y lo mismo con じ respecto a ぢ.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lucía</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6293</link>
		<dc:creator>Lucía</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 23:30:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6293</guid>
		<description>Holaa! Para empezar, me encanta este blog, creo que es muuy útil y que está muy bien ordenado. Tengo una duda al estudiar el hiragana, espero que me puedas ayudar ^^
Bueno, a ver si me explico, que no se cómo escribir en japonés co el teclado xD
El caracter &quot;shi&quot; con impureza se transforma en &quot;ji&quot; y el carácter &quot;chi&quot; con impureza, también se transforma en &quot;ji&quot;, al igual que el caracter &quot;tsu&quot; al añadirle la impureza se transforma en &quot;zu&quot; y el caracter &quot;su&quot; con impureza también es &quot;zu&quot;. Bueno, pues mi pregunta es, hay alguna diferencia entre ellos? Se utiliza uno en una circunstancia y otro en otra? 
Espero que lo hayas entendido xD 
Un saludo! =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Holaa! Para empezar, me encanta este blog, creo que es muuy útil y que está muy bien ordenado. Tengo una duda al estudiar el hiragana, espero que me puedas ayudar ^^<br />
Bueno, a ver si me explico, que no se cómo escribir en japonés co el teclado xD<br />
El caracter &#8220;shi&#8221; con impureza se transforma en &#8220;ji&#8221; y el carácter &#8220;chi&#8221; con impureza, también se transforma en &#8220;ji&#8221;, al igual que el caracter &#8220;tsu&#8221; al añadirle la impureza se transforma en &#8220;zu&#8221; y el caracter &#8220;su&#8221; con impureza también es &#8220;zu&#8221;. Bueno, pues mi pregunta es, hay alguna diferencia entre ellos? Se utiliza uno en una circunstancia y otro en otra?<br />
Espero que lo hayas entendido xD<br />
Un saludo! =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ysaimon</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6047</link>
		<dc:creator>Ysaimon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 04:16:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6047</guid>
		<description>Hola gracias Dani por la duda jajaja hace mucho que ya no entraba pero ahora regreso mas cargado para seguir aprendiendo ya casi escribo mejor el hiragana</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola gracias Dani por la duda jajaja hace mucho que ya no entraba pero ahora regreso mas cargado para seguir aprendiendo ya casi escribo mejor el hiragana</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Valle</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-5944</link>
		<dc:creator>Valle</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 10:15:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5944</guid>
		<description>Muy muy útil. Gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy muy útil. Gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Bianda</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-5849</link>
		<dc:creator>Bianda</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 20:56:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5849</guid>
		<description>en el Hiragana no hay Fa fi fu fe fo ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>en el Hiragana no hay Fa fi fu fe fo ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-5787</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 18:08:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5787</guid>
		<description>Hola Ysaimon.
Es tan sencillo como que las sílabas na, no, ne, ni y nu existen al igual que las demás, y aparte, la N también existe como consonante suelta ;)
Por ejemplo, para palabras como &quot;teNgoku&quot; 天国 (paraíso, cielo...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Ysaimon.<br />
Es tan sencillo como que las sílabas na, no, ne, ni y nu existen al igual que las demás, y aparte, la N también existe como consonante suelta <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
Por ejemplo, para palabras como &#8220;teNgoku&#8221; 天国 (paraíso, cielo&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ysaimon</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-5784</link>
		<dc:creator>Ysaimon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 04:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5784</guid>
		<description>pero que pasa con la n y el na, no, ne, ni y nu no lo entiendo podrian explicarlo porfavor</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pero que pasa con la n y el na, no, ne, ni y nu no lo entiendo podrian explicarlo porfavor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Antonella</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-5734</link>
		<dc:creator>Antonella</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 23:21:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5734</guid>
		<description>Hace tiempo que llevo buscando una pagina asi que ensene bien! 
Muchas gracias...!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hace tiempo que llevo buscando una pagina asi que ensene bien!<br />
Muchas gracias&#8230;!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: 1jarayuuko</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-5654</link>
		<dc:creator>1jarayuuko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 14:38:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5654</guid>
		<description>HOOOLA!!!!

Esta página es genial, tía yo estoy aprendiendo japonés durante los veranos, ya llevó dos veranitos, y cada día que pasa me gusta más.

Menos mal que en el comentario del principio &quot;Así que quieres aprender japonés...&quot;, indicaste que era una broma, proque la verdad que sienta un poco mal si no sabes ese detalle, pero cuando lo sabes te puedes hinchar a reir, yo me reí un rato grande, estuvo bien, jajaja.

bueno ya te aviso sobre mi progreso, las explicaciones son magnificas, ¿No serás profesora de japonés por algún casual? si no, serías estupenda.

Saludos

1jarayuuko</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HOOOLA!!!!</p>
<p>Esta página es genial, tía yo estoy aprendiendo japonés durante los veranos, ya llevó dos veranitos, y cada día que pasa me gusta más.</p>
<p>Menos mal que en el comentario del principio &#8220;Así que quieres aprender japonés&#8230;&#8221;, indicaste que era una broma, proque la verdad que sienta un poco mal si no sabes ese detalle, pero cuando lo sabes te puedes hinchar a reir, yo me reí un rato grande, estuvo bien, jajaja.</p>
<p>bueno ya te aviso sobre mi progreso, las explicaciones son magnificas, ¿No serás profesora de japonés por algún casual? si no, serías estupenda.</p>
<p>Saludos</p>
<p>1jarayuuko</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

