<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El silabario hiragana (ひらがな)</title>
	<atom:link href="http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/</link>
	<description>オンライン日本語！</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 23:43:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: Esteban</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-7911</link>
		<dc:creator>Esteban</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 10:26:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-7911</guid>
		<description>Una pregunta, el simbolo que es como una especie de guion alargado, puede que sirva para evitar duplicar vocales, al igual que se usa el &quot;tsu&quot; para las consonantes?
Gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Una pregunta, el simbolo que es como una especie de guion alargado, puede que sirva para evitar duplicar vocales, al igual que se usa el &#8220;tsu&#8221; para las consonantes?<br />
Gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-7370</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 12:44:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-7370</guid>
		<description>「」 es como nuestras comillas &quot;&quot; y se suelen usar para indicar la lectura.
Yo a veces también las uso a modo de paréntesis o corchetes.
Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>「」 es como nuestras comillas &#8220;&#8221; y se suelen usar para indicar la lectura.<br />
Yo a veces también las uso a modo de paréntesis o corchetes.<br />
Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ramón</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-7140</link>
		<dc:creator>Ramón</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 16:45:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-7140</guid>
		<description>Gracias por adelantado :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por adelantado <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ramón</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-7139</link>
		<dc:creator>Ramón</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 16:45:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-7139</guid>
		<description>Esto ==&gt;「」

¿Para qué sirve en realidad? He estado pululando por aquí y la verdad, eso no me queda claro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esto ==&gt;「」</p>
<p>¿Para qué sirve en realidad? He estado pululando por aquí y la verdad, eso no me queda claro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6608</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 09:42:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6608</guid>
		<description>ディ pero es katakana.
En hiragana, técnicamente sería でぃ pero no hay palabra japonesa que use esto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ディ pero es katakana.<br />
En hiragana, técnicamente sería でぃ pero no hay palabra japonesa que use esto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: matias</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6603</link>
		<dc:creator>matias</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 22:04:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6603</guid>
		<description>como se escribe DI?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>como se escribe DI?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6602</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 20:40:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6602</guid>
		<description>Como dice andoresu, sí hay estos carácteres (ふぁ ふぃ ふぅ ふぇ ふぉ), pero recuerda que el hiragana se usa principalmente para representar fonemas japoneses, y no tienen (o no es lo normal) necesidad de usar &quot;fa&quot; &quot;fi&quot;... el &quot;fu&quot; es ふ (hu).
Por eso solo se suelen ver en katakana: ファ フィ フゥ フェ フォ
Espero que os haya servido ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como dice andoresu, sí hay estos carácteres (ふぁ ふぃ ふぅ ふぇ ふぉ), pero recuerda que el hiragana se usa principalmente para representar fonemas japoneses, y no tienen (o no es lo normal) necesidad de usar &#8220;fa&#8221; &#8220;fi&#8221;&#8230; el &#8220;fu&#8221; es ふ (hu).<br />
Por eso solo se suelen ver en katakana: ファ フィ フゥ フェ フォ<br />
Espero que os haya servido <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: andoresu</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6601</link>
		<dc:creator>andoresu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 20:36:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6601</guid>
		<description>si si hay, ejemplo, estas de acuerdo de que el &quot;fu&quot; es asi: ふ, bueno para poner fa se pone &quot;fu&quot;: ふ mas la silaba &quot;a&quot; que es あ pero esta ultima en mas pequeño, Asi: ふあ, solo que recuerda la &quot;a&quot; mas pequeña quel &quot;fu&quot;  
es lo mismo con las demas &quot;fi&quot; ふい etc... espero te aya servido :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si si hay, ejemplo, estas de acuerdo de que el &#8220;fu&#8221; es asi: ふ, bueno para poner fa se pone &#8220;fu&#8221;: ふ mas la silaba &#8220;a&#8221; que es あ pero esta ultima en mas pequeño, Asi: ふあ, solo que recuerda la &#8220;a&#8221; mas pequeña quel &#8220;fu&#8221;<br />
es lo mismo con las demas &#8220;fi&#8221; ふい etc&#8230; espero te aya servido <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6482</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 11:07:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6482</guid>
		<description>Gracias! 
Espero verte por aquí y Facebook a menudo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias!<br />
Espero verte por aquí y Facebook a menudo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Majo</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6478</link>
		<dc:creator>Majo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 22:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6478</guid>
		<description>Muy bueno tu blog! lo encontré hace unos días y ya lo estoy amando!!
Saludos enormes :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy bueno tu blog! lo encontré hace unos días y ya lo estoy amando!!<br />
Saludos enormes <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6315</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 10:20:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6315</guid>
		<description>Hola.

Las dos son correctas. No es más que dos estilos de caligrafía distintos. La diferencia es que se puede hacer de un solo trazo, uniéndolos, tal y como sal e en la tabla de ejercicios.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola.</p>
<p>Las dos son correctas. No es más que dos estilos de caligrafía distintos. La diferencia es que se puede hacer de un solo trazo, uniéndolos, tal y como sal e en la tabla de ejercicios.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ベアトリス</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6309</link>
		<dc:creator>ベアトリス</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:01:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6309</guid>
		<description>El &#039;&#039;RI&#039;&#039; en la tabla sale de una manera y en los ejercicios esos sale de otra ._.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El &#8221;RI&#8221; en la tabla sale de una manera y en los ejercicios esos sale de otra ._.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6305</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 11:13:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6305</guid>
		<description>Hola.

Puedes pensar en estos caracteres, que se leen igual (p.e. ず y づ), como en nuestra &quot;v&quot; y &quot;b&quot;. Algunas palabras llevan uno y otras otro, sin ninguna regla aparente.

Cuando aprendas vocabulario, verás como se escribe cada palabra, pero la mayoría de las veces se usa ず y no づ y lo mismo con じ respecto a ぢ.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola.</p>
<p>Puedes pensar en estos caracteres, que se leen igual (p.e. ず y づ), como en nuestra &#8220;v&#8221; y &#8220;b&#8221;. Algunas palabras llevan uno y otras otro, sin ninguna regla aparente.</p>
<p>Cuando aprendas vocabulario, verás como se escribe cada palabra, pero la mayoría de las veces se usa ず y no づ y lo mismo con じ respecto a ぢ.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lucía</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6293</link>
		<dc:creator>Lucía</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 23:30:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6293</guid>
		<description>Holaa! Para empezar, me encanta este blog, creo que es muuy útil y que está muy bien ordenado. Tengo una duda al estudiar el hiragana, espero que me puedas ayudar ^^
Bueno, a ver si me explico, que no se cómo escribir en japonés co el teclado xD
El caracter &quot;shi&quot; con impureza se transforma en &quot;ji&quot; y el carácter &quot;chi&quot; con impureza, también se transforma en &quot;ji&quot;, al igual que el caracter &quot;tsu&quot; al añadirle la impureza se transforma en &quot;zu&quot; y el caracter &quot;su&quot; con impureza también es &quot;zu&quot;. Bueno, pues mi pregunta es, hay alguna diferencia entre ellos? Se utiliza uno en una circunstancia y otro en otra? 
Espero que lo hayas entendido xD 
Un saludo! =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Holaa! Para empezar, me encanta este blog, creo que es muuy útil y que está muy bien ordenado. Tengo una duda al estudiar el hiragana, espero que me puedas ayudar ^^<br />
Bueno, a ver si me explico, que no se cómo escribir en japonés co el teclado xD<br />
El caracter &#8220;shi&#8221; con impureza se transforma en &#8220;ji&#8221; y el carácter &#8220;chi&#8221; con impureza, también se transforma en &#8220;ji&#8221;, al igual que el caracter &#8220;tsu&#8221; al añadirle la impureza se transforma en &#8220;zu&#8221; y el caracter &#8220;su&#8221; con impureza también es &#8220;zu&#8221;. Bueno, pues mi pregunta es, hay alguna diferencia entre ellos? Se utiliza uno en una circunstancia y otro en otra?<br />
Espero que lo hayas entendido xD<br />
Un saludo! =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ysaimon</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-6047</link>
		<dc:creator>Ysaimon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 04:16:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-6047</guid>
		<description>Hola gracias Dani por la duda jajaja hace mucho que ya no entraba pero ahora regreso mas cargado para seguir aprendiendo ya casi escribo mejor el hiragana</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola gracias Dani por la duda jajaja hace mucho que ya no entraba pero ahora regreso mas cargado para seguir aprendiendo ya casi escribo mejor el hiragana</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Valle</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-5944</link>
		<dc:creator>Valle</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 10:15:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5944</guid>
		<description>Muy muy útil. Gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy muy útil. Gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Bianda</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-5849</link>
		<dc:creator>Bianda</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 20:56:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5849</guid>
		<description>en el Hiragana no hay Fa fi fu fe fo ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>en el Hiragana no hay Fa fi fu fe fo ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-2/#comment-5787</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 18:08:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5787</guid>
		<description>Hola Ysaimon.
Es tan sencillo como que las sílabas na, no, ne, ni y nu existen al igual que las demás, y aparte, la N también existe como consonante suelta ;)
Por ejemplo, para palabras como &quot;teNgoku&quot; 天国 (paraíso, cielo...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Ysaimon.<br />
Es tan sencillo como que las sílabas na, no, ne, ni y nu existen al igual que las demás, y aparte, la N también existe como consonante suelta <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
Por ejemplo, para palabras como &#8220;teNgoku&#8221; 天国 (paraíso, cielo&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ysaimon</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-5784</link>
		<dc:creator>Ysaimon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 04:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5784</guid>
		<description>pero que pasa con la n y el na, no, ne, ni y nu no lo entiendo podrian explicarlo porfavor</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pero que pasa con la n y el na, no, ne, ni y nu no lo entiendo podrian explicarlo porfavor</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Antonella</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-5734</link>
		<dc:creator>Antonella</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 23:21:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-5734</guid>
		<description>Hace tiempo que llevo buscando una pagina asi que ensene bien! 
Muchas gracias...!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hace tiempo que llevo buscando una pagina asi que ensene bien!<br />
Muchas gracias&#8230;!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

