<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El silabario hiragana (ひらがな)</title>
	<atom:link href="http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/</link>
	<description>オンライン日本語！</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 22:35:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-4028</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 19:24:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-4028</guid>
		<description>Hola.

@danny Estos son todos los carácteres de los silabarios :)

@Mauricio estos caracteres no tienen significado, simplemente son fonemas (sonidos). Otra cosa es que también la palabra &quot;dos&quot; sea &quot;ni&quot; en japonés, pero es coincidencia (al igual que habrán muchas otras coincidencias ;)

Sobre kanjis... ya vendrán ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola.</p>
<p>@danny Estos son todos los carácteres de los silabarios <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>@Mauricio estos caracteres no tienen significado, simplemente son fonemas (sonidos). Otra cosa es que también la palabra &#8220;dos&#8221; sea &#8220;ni&#8221; en japonés, pero es coincidencia (al igual que habrán muchas otras coincidencias <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Sobre kanjis&#8230; ya vendrán <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: danny</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-4019</link>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 20:24:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-4019</guid>
		<description>hola hasta donde sabia eran mas caracteres los q componian los silabarios podrias proporcionarmelos?? te dejo mi e maill danny_23_12@live.com.ar

exelente blog me llevolos dos silabarios iwal

te agradesco mucho</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola hasta donde sabia eran mas caracteres los q componian los silabarios podrias proporcionarmelos?? te dejo mi e maill <a href="mailto:danny_23_12@live.com.ar">danny_23_12@live.com.ar</a></p>
<p>exelente blog me llevolos dos silabarios iwal</p>
<p>te agradesco mucho</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mauricio</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-4017</link>
		<dc:creator>Mauricio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 15:52:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-4017</guid>
		<description>Hola. En primer lugar agradecerte por el esfuerzo que has hecho al compartir esto con nosotros y de una forma bastante sencilla.

Ya tengo el silabario hiragana y en otras cosillas que he averiguado se que se utiliza como particula dentro de una oracion, pero no entiendo algunas cosas. 
¿Que significa como tal cada uno de los simbolos del hiragana? porque por ejemplo:
Este es Ni, に, pero tambien es el numero dos. ¿eso quiere decir que esa es su traduccion?

Como se utiliza dentro del idioma como tal, porque ya veo una palabra e identifico sus caracteres, los leo y todo pero no tengo ni idea de lo que estoy diciendo.
Ahhh, otra cosa, por casualidad tienes algunos Kanjis que me puedas facilitar, necesito comenzar a aprenderlos. ;)

Te agradeceria si me pudieras ayudar, porque me lo estoy tomando muy en serio, ya que planeo ir a vivir alla y los cursos son demasiado costosos. Nuevamente Muchas Gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola. En primer lugar agradecerte por el esfuerzo que has hecho al compartir esto con nosotros y de una forma bastante sencilla.</p>
<p>Ya tengo el silabario hiragana y en otras cosillas que he averiguado se que se utiliza como particula dentro de una oracion, pero no entiendo algunas cosas.<br />
¿Que significa como tal cada uno de los simbolos del hiragana? porque por ejemplo:<br />
Este es Ni, に, pero tambien es el numero dos. ¿eso quiere decir que esa es su traduccion?</p>
<p>Como se utiliza dentro del idioma como tal, porque ya veo una palabra e identifico sus caracteres, los leo y todo pero no tengo ni idea de lo que estoy diciendo.<br />
Ahhh, otra cosa, por casualidad tienes algunos Kanjis que me puedas facilitar, necesito comenzar a aprenderlos. <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Te agradeceria si me pudieras ayudar, porque me lo estoy tomando muy en serio, ya que planeo ir a vivir alla y los cursos son demasiado costosos. Nuevamente Muchas Gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Natalia</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-4009</link>
		<dc:creator>Natalia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 13:42:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-4009</guid>
		<description>Buenos días,
necesitaría saber como es la traducción del nombre &quot;Salvador&quot; al Hiragana, y si tienen alguna imagen para pasarme seria de mucha ayuda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenos días,<br />
necesitaría saber como es la traducción del nombre &#8220;Salvador&#8221; al Hiragana, y si tienen alguna imagen para pasarme seria de mucha ayuda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Doug</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-4007</link>
		<dc:creator>Doug</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 04:16:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-4007</guid>
		<description>Que BIEN!! al fin tengo idea de como va la escritura y que dice... XD 
jeje ya me tienes haciendo planas... 
buena onda por el aporte, si vale la pena estudiar con tu pagina... es la unica en la que se entiende y en la que va paso por paso!! 

HARIGATO</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que BIEN!! al fin tengo idea de como va la escritura y que dice&#8230; XD<br />
jeje ya me tienes haciendo planas&#8230;<br />
buena onda por el aporte, si vale la pena estudiar con tu pagina&#8230; es la unica en la que se entiende y en la que va paso por paso!! </p>
<p>HARIGATO</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Maria</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-3994</link>
		<dc:creator>Maria</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 03:11:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-3994</guid>
		<description>Gracias , te lo agradesco un monton ^^
muy bueno eh :) , los ejercicios estan dificiles -.-! , pro bueh todo sea por aprender japones :D 
chauu ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias , te lo agradesco un monton ^^<br />
muy bueno eh <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  , los ejercicios estan dificiles -.-! , pro bueh todo sea por aprender japones <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
chauu ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rafael</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-3882</link>
		<dc:creator>Rafael</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 18:36:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-3882</guid>
		<description>Me bajé ya los ejercicios del Hiragana y llevo unos 25 caracteres aprendidos. Supongo que poco a poco iré aprendiendo el resto, pero está difícil viendo que me debo aprender otro silabario jaja xD Bueno, muchas gracias por el curso, está muy bueno :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me bajé ya los ejercicios del Hiragana y llevo unos 25 caracteres aprendidos. Supongo que poco a poco iré aprendiendo el resto, pero está difícil viendo que me debo aprender otro silabario jaja xD Bueno, muchas gracias por el curso, está muy bueno <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Kairi</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-3817</link>
		<dc:creator>Kairi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 09:49:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-3817</guid>
		<description>hay una &quot;tampa&quot; muy facililla, si se os queda ya podeis aprenderos lo de suavizar o endurecer.
el truco es este:
cuando se pone la redondita (para endurecer) el sonido siempre es P
los &quot; :
ha-ba (una haba es una especie de alubia)
ta-da ( cuando presentais algo, no decis tadaaa!?)
ka-ga (obvio, de cagar xDD)
shi-ji .. ese ya es mas complicado

espero q sea de ayuda, si os memorizais eso se os hará mas facil.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hay una &#8220;tampa&#8221; muy facililla, si se os queda ya podeis aprenderos lo de suavizar o endurecer.<br />
el truco es este:<br />
cuando se pone la redondita (para endurecer) el sonido siempre es P<br />
los &#8221; :<br />
ha-ba (una haba es una especie de alubia)<br />
ta-da ( cuando presentais algo, no decis tadaaa!?)<br />
ka-ga (obvio, de cagar xDD)<br />
shi-ji .. ese ya es mas complicado</p>
<p>espero q sea de ayuda, si os memorizais eso se os hará mas facil.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Olivia</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-3733</link>
		<dc:creator>Olivia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 19:30:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-3733</guid>
		<description>Yey~
;D
Después de mucho pensarle y luego de echarme un volado, decidí empezar a estudiar este idioma. Ya tenía algunas nociones (el anime y un amigo maníaco dejan secuelas) así que espero que no se me complique mucho. Pondré a funcionar mi CPU ya mismo para memorizar lo más posible y así pronto decir: Japón, ahí te vooooooy!!!!!.

Dani, tu página me pareció muy buena y muy completa, así que ya tienes una alumna más, prepárate xDDDD

Saludos ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yey~<br />
;D<br />
Después de mucho pensarle y luego de echarme un volado, decidí empezar a estudiar este idioma. Ya tenía algunas nociones (el anime y un amigo maníaco dejan secuelas) así que espero que no se me complique mucho. Pondré a funcionar mi CPU ya mismo para memorizar lo más posible y así pronto decir: Japón, ahí te vooooooy!!!!!.</p>
<p>Dani, tu página me pareció muy buena y muy completa, así que ya tienes una alumna más, prepárate xDDDD</p>
<p>Saludos ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Afherken</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-3720</link>
		<dc:creator>Afherken</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 15:07:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-3720</guid>
		<description>No, no es un error, mires en la pagina que mires es igual...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, no es un error, mires en la pagina que mires es igual&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JESUS D</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-3448</link>
		<dc:creator>JESUS D</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 07:14:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-3448</guid>
		<description>HOLA, UNA PREGUNTA: CUANDO SE SUAVIZA EL SONIDO DE LAS SILABAS DE LA LETRA &quot;S&quot; Y DE LA LETRA &quot;T&quot; COMBINADAS CON LAS VOCALES I, U, E, O, SUENA IGUAL CON AMBAS CONSONANTES? EN LOS DOS SILABARIOS (HIRAGANA Y KATAKANA) APARECEN REPETIDAS COMO JI, ZU, ZE, ZO. QUISIERA QUE ACLARARAN SI SE ESCRIBEN Y PRONUNCIAN IGUAL O ES UN ERROR.

SALUDOS.

JESUS D.
TIJUANA, BC, MEXICO.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HOLA, UNA PREGUNTA: CUANDO SE SUAVIZA EL SONIDO DE LAS SILABAS DE LA LETRA &#8220;S&#8221; Y DE LA LETRA &#8220;T&#8221; COMBINADAS CON LAS VOCALES I, U, E, O, SUENA IGUAL CON AMBAS CONSONANTES? EN LOS DOS SILABARIOS (HIRAGANA Y KATAKANA) APARECEN REPETIDAS COMO JI, ZU, ZE, ZO. QUISIERA QUE ACLARARAN SI SE ESCRIBEN Y PRONUNCIAN IGUAL O ES UN ERROR.</p>
<p>SALUDOS.</p>
<p>JESUS D.<br />
TIJUANA, BC, MEXICO.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Afherken</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-3186</link>
		<dc:creator>Afherken</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 19:28:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-3186</guid>
		<description>en la tabla falta la columna donde deberian estar &quot;kya kyu kyo&quot; y &quot;hya hyu hyo&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>en la tabla falta la columna donde deberian estar &#8220;kya kyu kyo&#8221; y &#8220;hya hyu hyo&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-3067</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 13:01:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-3067</guid>
		<description>Hola Lucas!
Se supone que el teclado influye, pero no deberías de tener problemas en escribir con ninguno. A ver si un día me acuerdo y actualizo la sección de preguntas frecuentes con como configurar el teclado en Windows para escribir en japonés!

Janeth, yo empecé estudiando el hiragana y katakana, pero también es verdad que sabía algunas expresiones básicas de que me sonasen de antes. De todas maneras, te recomiendo estudiar el hiragana y luego, todo lo que te estudies, estudiarlo en hiragana y no en romaji, porque así evitas malos hábitos y practicas la lectura y escritura de los silabarios, que nunca viene mal porque para leer todo fluído se necesita bastante tiempo, ya que no son nuestros símbolos nativos ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Lucas!<br />
Se supone que el teclado influye, pero no deberías de tener problemas en escribir con ninguno. A ver si un día me acuerdo y actualizo la sección de preguntas frecuentes con como configurar el teclado en Windows para escribir en japonés!</p>
<p>Janeth, yo empecé estudiando el hiragana y katakana, pero también es verdad que sabía algunas expresiones básicas de que me sonasen de antes. De todas maneras, te recomiendo estudiar el hiragana y luego, todo lo que te estudies, estudiarlo en hiragana y no en romaji, porque así evitas malos hábitos y practicas la lectura y escritura de los silabarios, que nunca viene mal porque para leer todo fluído se necesita bastante tiempo, ya que no son nuestros símbolos nativos <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Janeth</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-3060</link>
		<dc:creator>Janeth</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 21:24:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-3060</guid>
		<description>Hola me encanta el idioma japonés pero tengo una duda para empezar con este idioma se debe empezar con el aprendizaje del hiragana y el katakana o con los saludos básicos como ohayoo, konnichiwa y konbawa?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola me encanta el idioma japonés pero tengo una duda para empezar con este idioma se debe empezar con el aprendizaje del hiragana y el katakana o con los saludos básicos como ohayoo, konnichiwa y konbawa?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lucas</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-2984</link>
		<dc:creator>Lucas</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:20:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-2984</guid>
		<description>Hola dani, me gusta tu pag ta buena para empezar a aprender un poco xD

te queria preguntar si para escribir en japones ( kanji,kanas) influye el teclado
que esta usando la computadora.. porque en la pc de mi papà puedo y en las
notebooks y en la mia no..

asique queria saber si el teclado influye cuando se escribe ya que las letras las puedo
ver pero intente varias cosas pero no las puedo escribir.

xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola dani, me gusta tu pag ta buena para empezar a aprender un poco xD</p>
<p>te queria preguntar si para escribir en japones ( kanji,kanas) influye el teclado<br />
que esta usando la computadora.. porque en la pc de mi papà puedo y en las<br />
notebooks y en la mia no..</p>
<p>asique queria saber si el teclado influye cuando se escribe ya que las letras las puedo<br />
ver pero intente varias cosas pero no las puedo escribir.</p>
<p>xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Japonés Online &#187; Blog Archive &#187; Verbos del primer grupo: -u</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-2980</link>
		<dc:creator>Japonés Online &#187; Blog Archive &#187; Verbos del primer grupo: -u</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 20:49:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-2980</guid>
		<description>[...] de diccionario es 買う y por tanto su raíz es 買 (ka), a la que se le han ido añadiendo las sílabas (que en este caso, excepto la primera, son todas vocales), y después la terminación de la forma [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] de diccionario es 買う y por tanto su raíz es 買 (ka), a la que se le han ido añadiendo las sílabas (que en este caso, excepto la primera, son todas vocales), y después la terminación de la forma [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-2978</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 15:12:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-2978</guid>
		<description>Gracias Jose M.!

Sobre la dirección de correo... había un lapsus con esta, pero ya funciona de nuevo!
Puedes mandarme lo que sea a esa direccion ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Jose M.!</p>
<p>Sobre la dirección de correo&#8230; había un lapsus con esta, pero ya funciona de nuevo!<br />
Puedes mandarme lo que sea a esa direccion ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jose M.</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-2977</link>
		<dc:creator>Jose M.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 14:35:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-2977</guid>
		<description>Me gusta ;).

Dani, te doy la enhorabuena por este magnífico curso que estás creando y del cual espero sacar un gran provecho.

Por cierto, intenté enviarte un mail a la dirección que aparece en &quot;Preguntas&quot; pero me lo echaron para atrás. Hay algún otro modo de hacerte llegar un e-mail?

Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me gusta <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>Dani, te doy la enhorabuena por este magnífico curso que estás creando y del cual espero sacar un gran provecho.</p>
<p>Por cierto, intenté enviarte un mail a la dirección que aparece en &#8220;Preguntas&#8221; pero me lo echaron para atrás. Hay algún otro modo de hacerte llegar un e-mail?</p>
<p>Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-2976</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 10:23:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-2976</guid>
		<description>Gracias por pasarte Manuel!

hombre, es un idioma... lo difícil es el numero de horas que haya que echarle, y el número de cositas que haya que memorizar... si lo piensas así, si es difícil. Se puede estudiar? Claro que sí, pero con esfuerzo y dedicación ;)

Ánimo! y espero verte por aquí de nuevo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por pasarte Manuel!</p>
<p>hombre, es un idioma&#8230; lo difícil es el numero de horas que haya que echarle, y el número de cositas que haya que memorizar&#8230; si lo piensas así, si es difícil. Se puede estudiar? Claro que sí, pero con esfuerzo y dedicación <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Ánimo! y espero verte por aquí de nuevo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Manuel</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%e3%81%b2%e3%82%89%e3%81%8c%e3%81%aa/comment-page-1/#comment-2975</link>
		<dc:creator>Manuel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 09:20:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=24#comment-2975</guid>
		<description>Muy muy instructivo!
jolin he empezado hace dos dias a estudiar y mi decisión esta basada en que después de estar un mes de viaje de placer me he enamorado de ese maravilloso país...
Yo particularmente no lo veo extremadamente difícil, sino cuestión de horas...
Ya veremos si con el paso del tiempo no me decepciono XD
Un saludo Dani, un blog muuuuy instructivo, muchas gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy muy instructivo!<br />
jolin he empezado hace dos dias a estudiar y mi decisión esta basada en que después de estar un mes de viaje de placer me he enamorado de ese maravilloso país&#8230;<br />
Yo particularmente no lo veo extremadamente difícil, sino cuestión de horas&#8230;<br />
Ya veremos si con el paso del tiempo no me decepciono XD<br />
Un saludo Dani, un blog muuuuy instructivo, muchas gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
