<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El silabario katakana (カタカナ)</title>
	<atom:link href="http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/</link>
	<description>オンライン日本語！</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 23:43:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-5969</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2011 19:02:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-5969</guid>
		<description>Ojo! Carlos y Daniel: El caracter &quot;ー&quot; no es igual que el 1 en kanji eh?
Alargar vocal: ー
Uno: 一

Cuidado con eso ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ojo! Carlos y Daniel: El caracter &#8220;ー&#8221; no es igual que el 1 en kanji eh?<br />
Alargar vocal: ー<br />
Uno: 一</p>
<p>Cuidado con eso <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Daniel</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-5968</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2011 18:45:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-5968</guid>
		<description>Carlos “ー”
Significa
Ichi: Primero
Este caracter se utiliza de igual manera para doblar las vocales en el katakana</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Carlos “ー”<br />
Significa<br />
Ichi: Primero<br />
Este caracter se utiliza de igual manera para doblar las vocales en el katakana</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-5947</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 04:23:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-5947</guid>
		<description>hola :d hace poco estoy aprendiendo japones pero no sse que significa   &quot;ー&quot;
me ayudan porfavor :) ??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola :d hace poco estoy aprendiendo japones pero no sse que significa   &#8220;ー&#8221;<br />
me ayudan porfavor <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  ??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marszz</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-5473</link>
		<dc:creator>Marszz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 20:29:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-5473</guid>
		<description>&quot;Lanza del relámpago&quot;, &#039;japonesizado&#039; según ellos es algo así como &quot;ranza deru reramuppagô&quot;, no entiendo por qué le agregan tantas cosas, si con decir &quot;ranza deru reranpago&quot; ya queda bien xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Lanza del relámpago&#8221;, &#8216;japonesizado&#8217; según ellos es algo así como &#8220;ranza deru reramuppagô&#8221;, no entiendo por qué le agregan tantas cosas, si con decir &#8220;ranza deru reranpago&#8221; ya queda bien xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-5471</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 18:18:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-5471</guid>
		<description>Buenas!
¿Cuáles son las palabras complejas?

Sobre la frase, básicamente dice que tengas cuidado al ver la tele, en una habitación lo suficientemente iluminada y que no te sientes muy cerca de ella.

Las palabras separadas son aproximadamente:
テレビ　アニメ　を　みる　とき　は、　へや　を　かるくして　ちか づきすぎない　ようにして　みて　ください　ね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas!<br />
¿Cuáles son las palabras complejas?</p>
<p>Sobre la frase, básicamente dice que tengas cuidado al ver la tele, en una habitación lo suficientemente iluminada y que no te sientes muy cerca de ella.</p>
<p>Las palabras separadas son aproximadamente:<br />
テレビ　アニメ　を　みる　とき　は、　へや　を　かるくして　ちか づきすぎない　ようにして　みて　ください　ね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marszz</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-5464</link>
		<dc:creator>Marszz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 14:18:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-5464</guid>
		<description>Alguien me puede decir ¿qué significa esta oración?

 テレビアニメをみるときは、へやをあかるくしてちかづきすぎないようにしてみてくださいね。

Romanizado creo que es:

 Terebianimewomirutokiha, heyawoakarukushitechikazukisuginaiyônishitekudasaine.

Pero ¿dónde empieza y termina cada palabra? xD

Aparece al principio de los capítulos de Bleach.

Ah, Dani, Bleach tiene mucha &quot;Japonesización&quot;, podrías actualizar ese post con palabras de ahí como ejemplo. Son un poco complejas las que usaron ahí xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alguien me puede decir ¿qué significa esta oración?</p>
<p> テレビアニメをみるときは、へやをあかるくしてちかづきすぎないようにしてみてくださいね。</p>
<p>Romanizado creo que es:</p>
<p> Terebianimewomirutokiha, heyawoakarukushitechikazukisuginaiyônishitekudasaine.</p>
<p>Pero ¿dónde empieza y termina cada palabra? xD</p>
<p>Aparece al principio de los capítulos de Bleach.</p>
<p>Ah, Dani, Bleach tiene mucha &#8220;Japonesización&#8221;, podrías actualizar ese post con palabras de ahí como ejemplo. Son un poco complejas las que usaron ahí xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: samuel</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-5426</link>
		<dc:creator>samuel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 May 2011 18:59:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-5426</guid>
		<description>me encantan esta pagina, estoy aprendiendo mucho</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me encantan esta pagina, estoy aprendiendo mucho</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Entrevista de la semana &#171;</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-4698</link>
		<dc:creator>Entrevista de la semana &#171;</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Feb 2011 16:17:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-4698</guid>
		<description>[...] un japonés. Sé lo justo para entender por encima algo que lea, los silabarios básicos hiragana, katakana y unos mil [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] un japonés. Sé lo justo para entender por encima algo que lea, los silabarios básicos hiragana, katakana y unos mil [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: f.rosalesv</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-4442</link>
		<dc:creator>f.rosalesv</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Jan 2011 21:43:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-4442</guid>
		<description>genial la pagina ya baje las silabarios katakana y hiragana y estas super gracias..^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>genial la pagina ya baje las silabarios katakana y hiragana y estas super gracias..^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: kisaevans</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-4064</link>
		<dc:creator>kisaevans</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2010 14:56:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-4064</guid>
		<description>:D excelente blog de verdad, me estoy apoyando tambien con nihongostudy.com que tambien es bueno, pero me ayuda con la formulacion de oraciones y eso, mas... se entiende que lo mas importantes son los kanas y los kanjis,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  excelente blog de verdad, me estoy apoyando tambien con nihongostudy.com que tambien es bueno, pero me ayuda con la formulacion de oraciones y eso, mas&#8230; se entiende que lo mas importantes son los kanas y los kanjis,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Maria</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-3995</link>
		<dc:creator>Maria</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 17:21:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-3995</guid>
		<description>holas grax x la tabla ^^ 
me ayudo mucho :D , gracias :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>holas grax x la tabla ^^<br />
me ayudo mucho <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  , gracias <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rokary</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-3870</link>
		<dc:creator>Rokary</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 01:13:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-3870</guid>
		<description>Hola! La tabla está genial!!! Me re ayudó! Muchisimas gracias
Me fue de mucha utilidad :) Saludoss</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola! La tabla está genial!!! Me re ayudó! Muchisimas gracias<br />
Me fue de mucha utilidad <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Saludoss</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ariane</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-3836</link>
		<dc:creator>ariane</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 00:33:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-3836</guid>
		<description>muyy bueno...muchas gracias, de verdad!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>muyy bueno&#8230;muchas gracias, de verdad!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Bri</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-3820</link>
		<dc:creator>Bri</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 02:51:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-3820</guid>
		<description>Hola Dani, soy relativamente nueva, estudio cuando tengo algo de tiempo, pero eso sí mucho. Ahora quiero practicar las escrituras pero Photoshop me pide unha contraseña para poder ver el documento porque dice que tiene restricciones. Tú puedes proporcionarme la contraseña o cómo hago??? Gracias, está increíble tu blog.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Dani, soy relativamente nueva, estudio cuando tengo algo de tiempo, pero eso sí mucho. Ahora quiero practicar las escrituras pero Photoshop me pide unha contraseña para poder ver el documento porque dice que tiene restricciones. Tú puedes proporcionarme la contraseña o cómo hago??? Gracias, está increíble tu blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JESUS D</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-3447</link>
		<dc:creator>JESUS D</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 07:12:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-3447</guid>
		<description>HOLA, UNA PREGUNTA: CUANDO SE SUAVIZA EL SONIDO DE LAS SILABAS DE LA LETRA &quot;S&quot; Y DE LA LETRA &quot;T&quot; COMBINADAS CON LAS VOCALES I, U, E, O, SUENA IGUAL CON AMBAS CONSONANTES? EN LOS DOS SILABARIOS (HIRAGANA Y KATAKANA) APARECEN REPETIDAS COMO JI, ZU, ZE, ZO. QUISIERA QUE ACLARARAN SI SE ESCRIBEN Y PRONUNCIAN IGUAL O ES UN ERROR.

SALUDOS.

JESUS D.
TIJUANA, BC, MEXICO.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HOLA, UNA PREGUNTA: CUANDO SE SUAVIZA EL SONIDO DE LAS SILABAS DE LA LETRA &#8220;S&#8221; Y DE LA LETRA &#8220;T&#8221; COMBINADAS CON LAS VOCALES I, U, E, O, SUENA IGUAL CON AMBAS CONSONANTES? EN LOS DOS SILABARIOS (HIRAGANA Y KATAKANA) APARECEN REPETIDAS COMO JI, ZU, ZE, ZO. QUISIERA QUE ACLARARAN SI SE ESCRIBEN Y PRONUNCIAN IGUAL O ES UN ERROR.</p>
<p>SALUDOS.</p>
<p>JESUS D.<br />
TIJUANA, BC, MEXICO.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: halibel</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-3303</link>
		<dc:creator>halibel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 02:34:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-3303</guid>
		<description>No puedo ver los ejercicios del hiragana ni los del katakana, me manda error la pagina</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No puedo ver los ejercicios del hiragana ni los del katakana, me manda error la pagina</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: MARCO</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-3006</link>
		<dc:creator>MARCO</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 01:54:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-3006</guid>
		<description>HOLA EXELENTE PAGINA  PARA APRENDER REALMENTE, TE FELICITO Y GRACIAS POR HAYUDARNOS, PERO UN FAVOR NO LE ENTIENDO A LA TABLA  PARA ESCRIBIR, ESTA EJEM, LA LETRA A Y SIGUEN UNOS CUADRITOS, Y QUE ESCRIBO EN ELLOS, UN RENGLON DE A, OTRO RENGLON DE I, UN RENGLON DE U, AHORA  COMO ESCRIBO  VERTICAL HORIZAONTALMENTE? Y HASTA ARRRIVA  TIENE 4 INCISOS Y NO SE QUE PONERLE EN LOS CUADRITOS DE ARRIVA  Y DE ABAJO, ME PODRIAS  ORIENTAL PORFAVOR, Y OTRO  FAVOR MAS LA TABLA NO LA PUEDO DEVISAR NI CON LA DIRECCION EXTERNA QUE NOS DISTE COM LE AGA PARA VERLOS HIRAGANAS Y LOS KATAKANAS?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HOLA EXELENTE PAGINA  PARA APRENDER REALMENTE, TE FELICITO Y GRACIAS POR HAYUDARNOS, PERO UN FAVOR NO LE ENTIENDO A LA TABLA  PARA ESCRIBIR, ESTA EJEM, LA LETRA A Y SIGUEN UNOS CUADRITOS, Y QUE ESCRIBO EN ELLOS, UN RENGLON DE A, OTRO RENGLON DE I, UN RENGLON DE U, AHORA  COMO ESCRIBO  VERTICAL HORIZAONTALMENTE? Y HASTA ARRRIVA  TIENE 4 INCISOS Y NO SE QUE PONERLE EN LOS CUADRITOS DE ARRIVA  Y DE ABAJO, ME PODRIAS  ORIENTAL PORFAVOR, Y OTRO  FAVOR MAS LA TABLA NO LA PUEDO DEVISAR NI CON LA DIRECCION EXTERNA QUE NOS DISTE COM LE AGA PARA VERLOS HIRAGANAS Y LOS KATAKANAS?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JORGE</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-3004</link>
		<dc:creator>JORGE</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 20:51:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-3004</guid>
		<description>EXELENTE TRAVAJO AMIGO SIGUE ASI</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>EXELENTE TRAVAJO AMIGO SIGUE ASI</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ana maria</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-2966</link>
		<dc:creator>ana maria</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 01:53:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-2966</guid>
		<description>nesesito el silabario katakana completo lo en cuentro pero le asenfalta</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nesesito el silabario katakana completo lo en cuentro pero le asenfalta</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-katakana-%e3%82%ab%e3%82%bf%e3%82%ab%e3%83%8a/comment-page-1/#comment-2777</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 13:47:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=26#comment-2777</guid>
		<description>Gracias! Ahora intentaré seguir actualizándolo al menos una vez por semana, como era mi intención original, ya que estas semanas pasadas he estado digamos liado...  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias! Ahora intentaré seguir actualizándolo al menos una vez por semana, como era mi intención original, ya que estas semanas pasadas he estado digamos liado&#8230;  <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

