<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Japonés Online &#187; Verbos</title>
	<atom:link href="http://japonesonline.com/categorias/verbos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://japonesonline.com</link>
	<description>オンライン日本語！</description>
	<lastBuildDate>Fri, 21 Dec 2012 19:14:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Presente continuo o forma (V-て)います</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/presente-continuo-o-forma-%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/presente-continuo-o-forma-%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 06:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Construcciones]]></category>
		<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[presente continuo]]></category>
		<category><![CDATA[te imasu]]></category>
		<category><![CDATA[v-te]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=697</guid>
		<description><![CDATA[Verbo-て います Esta construcción se usa para lo que en inglés sería el presente continuo, es decir, indicar acciones que se estan realizando en el mismo momento. 私は日本語を勉強しています。 わたしはにほんごをべんきょうしています。 Watashi wa nihongo o benkyô shiteimasu. Yo estoy estudiando japonés (ahora mismo). Además de indicar acciones que estemos haciendo en el momento, podemos contar algo que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-698" title="rio" src="http://japonesonline.com/uploads/rio.jpg" alt="" width="590" height="275" /></p>
<h2>Verbo-て います</h2>
<p>Esta construcción se usa para lo que en inglés sería el presente continuo, es decir, indicar acciones que se estan realizando en el mismo momento.</p>
<p><strong>私は日本語を勉強しています。</strong><br />
わたしはにほんごを<strong>べんきょうしています</strong>。<br />
Watashi wa nihongo o <strong>benkyô shiteimasu.</strong><br />
Yo <strong>estoy estudiando</strong> japonés (ahora mismo).</p>
<p>Además de indicar acciones que estemos haciendo en el momento, podemos contar algo que estábamos (o no) haciendo en un momento (al igual que en español)</p>
<p><strong>私は日本語を勉強していませんでした。</strong><br />
わたしはにほんごを<strong>べんきょうしていませんでした</strong>。<br />
Watashi wa nihongo o <strong>benkyô shiteimasen deshita.</strong><br />
Yo <strong>no estaba estudiando</strong> japonés.</p>
<p>Así pues, vemos que basta con poner el verbo en forma -te y conjugar el verbo <a href="http://japonesonline.com/verbos/79/居る/">います</a>.</p>
<p>Otros usos de esta construcción son:</p>
<ol>
<li>Para manifestar un estado.</li>
<li>Para indicar una acción habitual.</li>
<li>Para profesiones o estados (que puede incluirse en el punto anterior, ya que el trabajo suele ser una acción habitual).</li>
</ol>
<p>El ejemplo más típico que se suele usar para explicar el concepto de estado es el de casarse (結婚する 「けっこんする」).</p>
<p>Pongamos entonces el ejemplo de que hasta 2005 estaba soltero. En 2005 me casé y desde 2005 hasta ahora he estado casado. Es decir, en 2005 hubo un cambio de estado.</p>
<p><strong>私は２００５年結婚しました。</strong><br />
わたしは２００５ねんけっこんしました。<br />
Watashi wa 2005 nen kekkonshimashita.<br />
Yo me casé en el año 2005.</p>
<p>Aquí nada nuevo: indicamos una acción que ocurrió de manera puntual en el tiempo con el pasado que ya conocemos (la forma －ました）.</p>
<p><strong>私は２００５年から結婚しています。</strong><br />
わたしは２００５ねんからけっこんしています。<br />
Watashi wa 2005 nen kara kekkon shiteimasu.<br />
Estoy casado desde el año 2005.</p>
<p>Aquí ya usamos la forma ています para indicar el estado. Realmente la fecha no hay por qué ponerla, y se sobreentiende que en un punto se empezó a estar casado hasta el día de hoy.</p>
<p><strong>OJO:</strong> Hay un caso especial: El verbo 知ります en negativo no se usa nunca con la forma ています.</p>
<p><strong>マリアは知っていますか。</strong><br />
マリアはしっていますか。<br />
Maria wa shitteimasu ka?<br />
¿Conoces a María?</p>
<p>Si respondemos afirmativamente a esta pregunta, ya que se ha hecho con la forma ています, respondemos también con esa forma:</p>
<p>はい、しっています。</p>
<p>Sin embargo, como se ha dicho, este verbo es un caso especial, y en negativo no se usa con la forma ています, así que respondemos en la forma negativa que conocemos:</p>
<p>いいえ、しりません (o しらない en informal).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/presente-continuo-o-forma-%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pedir con (V-て)ください</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/pedir-con-%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%81%a0%e3%81%95%e3%81%84/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/pedir-con-%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%81%a0%e3%81%95%e3%81%84/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 06:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Construcciones]]></category>
		<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[kudasai]]></category>
		<category><![CDATA[pedir]]></category>
		<category><![CDATA[v-te]]></category>
		<category><![CDATA[verbo]]></category>
		<category><![CDATA[zehi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=690</guid>
		<description><![CDATA[Verbo-て　ください Ahora que hemos visto la forma て veremos varias construcciones para ampliar nuestro conocimiendo sobre expresiones del lenguaje Con esta construcción de forma-te + kudasai indicamos que queremos que el oyente haga algo o queremos enseñarle o instruirle acerca de algo. Aunque la expresión está en estilo cortés, no se suele usar con una [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-691" title="Ôsaka" src="http://japonesonline.com/uploads/osaka.jpg" alt="" width="590" height="275" /></p>
<h2>Verbo-て　ください</h2>
<p>Ahora que hemos visto <a title="La forma て :: ーて形" href="http://japonesonline.com/articulos/la-forma-%e3%81%a6-%e3%83%bc%e3%81%a6%e5%bd%a2/">la forma て</a> veremos varias construcciones para ampliar nuestro conocimiendo sobre expresiones del lenguaje <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Con esta construcción de <em>forma-te + kudasai</em> indicamos que queremos que el oyente haga algo o queremos enseñarle o instruirle acerca de algo. Aunque la expresión está en estilo cortés, no se suele usar con una persona mayor o de posición superior con el significado de instrucción.</p>
<p><strong>この漢字を読んで<strong>下</strong>さい。</strong><br />
このかんじを<strong>よんでください</strong>。<br />
Kono kanji o <strong>yonde kudasai</strong>.<br />
Por favor lee este kanji.</p>
<p>Para hacer la expresión más cortés cuando pedimos algo, podemos utilizar すみません:</p>
<p><strong>すみません、窓を開けて<strong>下</strong>さい</strong>。<br />
すみません、まどを<strong>あけてください</strong>。<br />
Sumimasen, mado o <strong>akete kudasai</strong>.<br />
Por favor, abra la ventana.</p>
<p><strong>ここに名前を書いて<strong>下</strong>さい。</strong><br />
ここになまえを<strong>かいてください</strong>。<br />
Koko ni namae o <strong>kaite kudasai</strong>.<br />
Escriba su nombre aquí.</p>
<p>Así mismo, como vimos en la <a title="La forma tai :: －たい形" href="http://japonesonline.com/articulos/la-forma-tai-%ef%bc%8d%e3%81%9f%e3%81%84%e5%bd%a2/">forma たい</a>, aquí también podemos usar <a href="http://japonesonline.com/etiquetas/zehi/">ぜひ</a> para enfatizar el significado:</p>
<p><strong>ぜひ遊びに来て下さい。</strong><br />
<strong>ぜひ</strong>あそびにきてください。<br />
<strong>Zehi</strong> asobi ni kite kudasai.<br />
Visítenos sin falta, por favor.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/pedir-con-%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%81%a0%e3%81%95%e3%81%84/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La forma て :: ーて形</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/la-forma-%e3%81%a6-%e3%83%bc%e3%81%a6%e5%bd%a2/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/la-forma-%e3%81%a6-%e3%83%bc%e3%81%a6%e5%bd%a2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Oct 2011 17:25:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Construcciones]]></category>
		<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[forma]]></category>
		<category><![CDATA[frases]]></category>
		<category><![CDATA[unión]]></category>
		<category><![CDATA[v-te]]></category>
		<category><![CDATA[verbo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=684</guid>
		<description><![CDATA[La forma te (expresada a partir de ahora como Verbo-て o simplemente V-て) de un verbo es lo que ya hemos visto en las tablas de los distintos grupos de verbos. En las pasadas lecciones, hemos aprendido como construir la forma て de los verbos del grupo uno, dos y tres, por lo que no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-686" title="Hakone" src="http://japonesonline.com/uploads/hakone.jpg" alt="" width="590" height="275" /></p>
<p>La forma te (expresada a partir de ahora como Verbo-て o simplemente <a href="http://japonesonline.com/etiquetas/v-te/">V-て</a>) de un verbo es lo que ya hemos visto en las <a href="http://japonesonline.com/uploads/verbos.pdf">tablas </a>de los distintos grupos de <a href="http://japonesonline.com/verbos/">verbos</a>.</p>
<p>En las pasadas lecciones, hemos aprendido como construir la forma て de los verbos del <a href="http://japonesonline.com/etiquetas/primer-grupo/">grupo uno</a>, <a href="http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-segundo-grupo/">dos</a> y <a href="http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-tercer-grupo/">tres</a>, por lo que no lo repetiremos. Lo que sí diremos, es que se trata de una forma sobre la que se basarán diversas <a href="http://japonesonline.com/categorias/construcciones/">construcciones</a> que veremos.</p>
<p>Otra de las funciones de la forma て es la de unir frases:</p>
<h2>Verbo-て, Verbo-て, &#8230;, Verbo conjugado</h2>
<p>Esta construcción se utiliza para unir frases verbales cuando dos o más acciones tienen lugar de manera sucesiva y en un orden concreto. El tiempo de la oración lo indica el último verbo, que se conjuga normalmente:</p>
<p><strong>デパートへ行って、買い物をして、映画を見ました。</strong><br />
デパートへ<strong>行って</strong>、かいものを<strong>して</strong>、えいがを<strong>みました</strong>。<br />
Depaato e <strong>itte</strong>, kaimono o <strong>shite</strong>, eiga o <strong>mimashita</strong>.<br />
Fui al centro comercial, hice las compras y vi una película.</p>
<p>Como se puede ver, todos los verbos están conjugados en su forma -te menos el último. Como en este caso el último verbo está en pasado (みました) se entiende que todas las acciones ocurrieron en el pasado, una detrás de otra en el orden descrito.</p>
<p>También se puede expresar en presente/futuro, o incluso acciones repetitivas conjugando el último verbo en su forma de presente:</p>
<p><strong>毎晩家へ帰って、手を洗って、晩御飯を食べる。</strong><br />
まいばんうちへ<strong>かえって</strong>、てを<strong>あらって</strong>、ばんごはんを<strong>たべる</strong>。<br />
Mai ban uchi e <strong>kaette</strong>, te o <strong>aratte</strong>, bangohan o <strong>taberu</strong>.<br />
Cada noche vuelvo a casa, me lavo las manos y ceno.</p>
<p>Como detalle, decir que no siempre se tienen que conjugar 2 verbos en forma te antes del último. Podemos conjugar 1 solo seguido de otro (o más):</p>
<p><strong>昨日起きて、シャワーを浴びました。</strong><br />
きのう<strong>おきて</strong>、<strong>しゃわーをあびました</strong>。<br />
Kinô <strong>okite</strong>, <strong>shawaa o abimashita</strong>.<br />
Ayer me levanté y me duché.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/la-forma-%e3%81%a6-%e3%83%bc%e3%81%a6%e5%bd%a2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La forma tai :: －たい形</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/la-forma-tai-%ef%bc%8d%e3%81%9f%e3%81%84%e5%bd%a2/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/la-forma-tai-%ef%bc%8d%e3%81%9f%e3%81%84%e5%bd%a2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 07:00:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Construcciones]]></category>
		<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[forma]]></category>
		<category><![CDATA[tai]]></category>
		<category><![CDATA[verbo]]></category>
		<category><![CDATA[zehi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=643</guid>
		<description><![CDATA[Si en la entrada anterior explicamos que hay dos maneras de expresar deseo, una para objetos y otra para acciones, hoy vamos a ver cómo se expresa el deseo de hacer algo. Para ello, vamos a ver la forma －たい de los verbos. La forma たい de los verbos se construye a partir de la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-644" title="casa" src="http://japonesonline.com/uploads/casa.jpg" alt="" width="590" height="275" /></p>
<p>Si en la <a title="Expresando deseo con 欲しい" href="http://japonesonline.com/articulos/expresando-deseo-con-%e6%ac%b2%e3%81%97%e3%81%84/">entrada anterior</a> explicamos que hay dos maneras de expresar deseo, una para objetos y otra para acciones, hoy vamos a ver cómo se expresa el deseo de hacer algo. Para ello, vamos a ver la forma －たい de los verbos.</p>
<p>La forma たい de los verbos se construye a partir de la <a title="La forma masu :: ーます形" href="http://japonesonline.com/articulos/la-forma-masu-%e3%83%bc%e3%81%be%e3%81%99%e5%bd%a2/">forma ます</a>. Es decir, se coge la forma ます de un <a href="http://japonesonline.com/verbos/">verbo</a>, se le quita el &#8220;ます&#8221; y se le añade la terminación correspondiente a la forma たい.</p>
<p>Para saber la terminación de la forma たい podemos pensar en ella como un <a title="Adjetivos-i :: いー形容詞" href="http://japonesonline.com/articulos/adjetivos-i-%e3%81%84%e3%83%bc%e5%bd%a2%e5%ae%b9%e8%a9%9e/">adjetivo-い</a>:</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th></th>
<th>Afirmativo</th>
<th>Negativo</th>
</tr>
<tr>
<th>Presente/futuro</th>
<td>たい [です]</td>
<td>たくない [です]</td>
</tr>
<tr>
<th>Pasado</th>
<td>たかった [です]</td>
<td>たくなかった [です]</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Veamoslo con un ejemplo basado en el verbo ir (<a href="http://japonesonline.com/verbos/7/行く/">行く　「いく」</a>). Recordad que la forma masu de este verbo es 行きます:</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th></th>
<th>Afirmativo</th>
<th>Negativo</th>
</tr>
<tr>
<th>Presente/futuro</th>
<td>行きたい [です]</td>
<td>行きたくない [です]</td>
</tr>
<tr>
<th>Pasado</th>
<td>行きたかった [です]</td>
<td>行きたくなかった [です]</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Ahora podemos decir por ejemplo:</p>
<p><strong>私は日本へ行きたいです。</strong><br />
わたしはにほんへ<strong>いきたいです</strong>。<br />
Watashi wa Nihon e <strong>ikitai</strong> <strong>desu</strong>.<br />
Yo <strong>quiero ir</strong> a Japón.</p>
<p>Si añadimos ぜひ conseguimos enfatizar el significado:</p>
<p><strong>ぜひ日本へ行きたいです。</strong><br />
<strong>ぜひ</strong>にほんへいきたいです。<br />
<strong>Zehi</strong> Nihon e ikitai desu.<br />
Quiero ir a Japón <strong>sin falta</strong>.</p>
<p>Para preguntar sobre deseo de acciones, también usamos esta forma:</p>
<p><strong>どこへ行きたいですか。<br />
</strong>どこへ<strong>いきたいですか</strong>。<br />
Doko e <strong>ikitai desu ka</strong>.<br />
¿<strong>Dónde</strong> quieres ir?</p>
<p>Un detalle a tener en cuenta es que, cuando usamos objetos con partícula を, la partícula を podemos sustituirla por la partícula が.</p>
<p>すし<strong>を</strong>食べたい → すし<strong>が</strong>食べたい</p>
<p>Como en el uso de 欲しい, <strong>con esta construcción no podemos expresar el deseo de otras personas</strong>. Por ejemplo, decir &#8220;マリアはすしが食べたい&#8221; no es correcto.</p>
<p>Tampoco es correcto recomendar o invitar a alguien con esta expresión:</p>
<p>&#8220;すしが食べたいですか&#8221; no es correcto. Para ello se usaría <a title="Invitar con Vませんか y Vましょう" href="http://japonesonline.com/articulos/invitar-con-v%e3%81%be%e3%81%9b%e3%82%93%e3%81%8b-y-v%e3%81%be%e3%81%97%e3%82%87%e3%81%86/">すしを食べませんか</a> que ya vimos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/la-forma-tai-%ef%bc%8d%e3%81%9f%e3%81%84%e5%bd%a2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adverbios modificadores de verbos</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/adverbios-modificadores-de-verbos/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/adverbios-modificadores-de-verbos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 May 2011 07:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[adverbio]]></category>
		<category><![CDATA[modificador]]></category>
		<category><![CDATA[verbo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=529</guid>
		<description><![CDATA[Cuando utilizamos un verbo, podemos modificarlo para indicar el grado o la cantidad con los siguientes adverbios: Grado Adverbio + afirmativo Adverbio + negativo Alto 良く 「よく」 Medio 大体 「だいたい」 Bajo 少し 「すこし」 余り 「あまり」 Nada 全然 「ぜんぜん」 Como veis, algunos adverbios se usan cuando el verbo está en afirmativo, y otros cuando está en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-802" title="Kyoto Tower" src="http://japonesonline.com/uploads/img_0026.jpg" alt="" width="590" height="275" /></p>
<p>Cuando utilizamos un verbo, podemos modificarlo para indicar el grado o la cantidad con los siguientes adverbios:</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Grado</th>
<th>Adverbio + afirmativo</th>
<th>Adverbio + negativo</th>
</tr>
<tr>
<td>Alto</td>
<td>良く 「よく」</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Medio</td>
<td>大体 「だいたい」</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Bajo</td>
<td>少し 「すこし」</td>
<td>余り 「あまり」</td>
</tr>
<tr>
<td>Nada</td>
<td></td>
<td>全然 「ぜんぜん」</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Como veis, algunos adverbios se usan cuando el verbo está en afirmativo, y otros cuando está en negativo, aunque significan lo mismo. Es una cuestión completamente sintáctica.</p>
<p><strong>日本語が良くわ解ります。</strong><br />
にほんごが<strong>よく</strong>わかります。<br />
Nihongo ga <strong>yoku</strong> wakarimasu.<br />
Entiendo <strong>muy bien</strong> el japonés.</p>
<p><strong>日本語が大体解</strong><strong>ります。</strong><br />
にほんごが<strong>だいたい</strong>わかります。<br />
Nihongo ga <strong>daitai</strong> wakarimasu.<br />
Entiendo <strong>más o menos</strong> el japonés.</p>
<p><strong>日本語が少し解</strong><strong>ります。</strong><br />
にほんごが<strong>すこし</strong>わかります。<br />
Nihongo ga <strong>sukoshi</strong> wakarimasu.<br />
Entiendo <strong>poco</strong> el japonés.</p>
<p><strong>日本語が余り解</strong><strong>りません。</strong><br />
にほんごが<strong>あまり</strong>わかりません。<br />
Nihongo ga <strong>amari</strong> wakarimasen.<br />
No entiendo <strong>mucho</strong> el japonés.</p>
<p><strong>日本語が全然解</strong><strong>りません。</strong><br />
にほんごが<strong>ぜんぜん</strong>わかりません。<br />
Nihongo ga <strong>zenzen</strong> wakarimasen.<br />
No entiendo <strong>nada</strong> el japonés.</p>
<p>Cuando queremos modificar una cantidad en lugar de un grado, usamos lo siguiente:</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Cantidad</th>
<th>Adverbio + afirmativo</th>
<th>Adverbio + negativo</th>
</tr>
<tr>
<td>Alto</td>
<td>「沢山」 たくさん</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Medio</td>
<td>少し 「すこし」</td>
<td>余り 「あまり」</td>
</tr>
<tr>
<td>Bajo</td>
<td></td>
<td>全然 「ぜんぜん」</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>花がたくさんあります。</strong><br />
はなが<strong>たくさん</strong>なります。<br />
Hana ga <strong>takusan</strong> arimasu.<br />
Tengo <strong>muchas</strong> flores.</p>
<p><strong>花が少しあります。</strong><br />
はながすこしあります。<br />
Hana ga <strong>sukoshi</strong> arimasu.<br />
Tengo <strong>pocas</strong> flores</p>
<p><strong>花が余りありません。</strong><br />
はなが<strong>あまり</strong>ありません。<br />
Hana ga <strong>amari</strong> arimasen.<br />
No tengo <strong>muchas</strong> flores.</p>
<p><strong>花が全然ありません。</strong><br />
はなが<strong>ぜんぜん</strong>ありません。<br />
Hana ga <strong>zenzen</strong> arimasen.<br />
No tengo <strong>ninguna</strong> flor.</p>
<p>Además, con すこし y ぜんぜん también podemos modificar adjetivos:</p>
<p><strong>ここは少し暑いです。</strong><br />
ここは<strong>すこし</strong>あついです。<br />
Koko wa sukoshi atsui desu.<br />
Hace un poco de calor aquí.</p>
<p><strong>この町は全然静かじゃありません。</strong><br />
このまちは<strong>ぜんぜん</strong>しずかじゃありません。<br />
Kono machi wa <strong>zenzen</strong> shizuka ja arimasen.<br />
Esta ciudad no es nada silenciosa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/adverbios-modificadores-de-verbos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conjugador de verbos japoneses</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/conjugador-de-verbos-japoneses/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/conjugador-de-verbos-japoneses/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Mar 2011 19:21:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[conjugador]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=432</guid>
		<description><![CDATA[Por fin está disponible esa sorpresita de la que hablábamos hace un tiempo por twitter&#8230; una nueva feature para la web, para que vuestro estudio y consulta de material japonés sea más rápida y sencilla. Aún no está terminado al 100%, y sólo dispone de 142 verbos ahora mismo, pero es totalmente funcional y ya [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Por fin está disponible esa <em>sorpresita </em>de la que hablábamos hace un tiempo por <a title="Twitter de JaponesOnline" href="http://twitter.com/japonesonline" target="_blank">twitter</a>&#8230; una nueva <em>feature </em>para la web, para que vuestro estudio y consulta de material japonés sea más rápida y sencilla.</p>
<p>Aún no está terminado al 100%, y <em>sólo </em>dispone de 142 verbos ahora mismo, pero es totalmente funcional y ya podeis usarlo. Poco a poco iré mejorándolo con más opciones. Por supuesto, si quereis que haga algo en concreto, podeis dejar un comentario en esta entrada <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Para acceder al conjugador tan solo hay que hacer click en la siguiente imagen, que os aparecerá siempre en la barra lateral <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://japonesonline.com/verbos/"><img class="aligncenter" title="Conjugador de verbos" src="/img/conjugador-side.jpg" alt="conjugador" width="205" height="100" /></a></p>
<p>Además, ya estoy preparando la siguiente sorpresita que será muy útil para consulta, y para el estudio de algo muy grande en el idioma japonés. ¿Os imaginais qué es?</p>
<p>Bueno, y para <em>celebrar</em> esta entrada de verbos, os dejo dos cositas:</p>
<p><strong>1-</strong> Una <a title="Resumen de conjugaciones de verbos" href="http://japonesonline.com/uploads/verbos.pdf">tabla resumen con las cinco formas básicas de los verbos de cada grupo</a>, a la cual también podeis acceder desde el <a title="Índice de archivos" href="http://japonesonline.com/indice/#archivos">listado de archivos</a>.</p>
<p><a href="http://japonesonline.com/uploads/verbos.pdf"><img class="aligncenter" title="Resumen de conjugaciones de verbos" src="/img/verbos-preview.jpg" alt="verbos" width="210" height="151" /></a></p>
<p><strong>2-</strong> El video de una canción llamada <strong>るるるの歌</strong> 「るるるのうた」 &#8211; La canción de ru ru ru.</p>
<p>Ya sabeis que la mayoría de los verbo japoneses, en su forma diccionario, terminan en る (todos los del segundo y tercer grupo y una gran mayoría de los del primero), así que en esta canción encontrareis muchos verbos en su forma diccionario, así como otras palabras que terminan en る.<br />

				<script type='text/javascript'>
				if (typeof jQuery == 'undefined') { document.write('<script type="text/javascript" src="http://japonesonline.com/wp-content/plugins/hana-flv-player/mediaelement/build/jquery.js"><\/script>'); }	
				</script>
<style>.mejs-inner img { max-width:100%; max-height:100%; margin:0 ; padding:0 } 
				.mejs-overlay-button, .mejs-overlay-loading  {display:none;}</style>

				<script type='text/javascript' src='http://japonesonline.com/wp-content/plugins/hana-flv-player/mediaelement/build/mediaelement-and-player.min.js'></script>
<link rel='stylesheet' href='http://japonesonline.com/wp-content/plugins/hana-flv-player/mediaelement/build/mediaelementplayer.mod.css' />
				
<div style='padding:0;margin:0; border:0;'><video  id='hana_flv_media_1'  src='/uploads/rururu.mp4.flv' width='320' height='240'
	preload='true'     controls='controls' >	<object width="320" height="240" type="application/x-shockwave-flash" data="http://japonesonline.com/wp-content/plugins/hana-flv-player/mediaelement/build/flashmediaelement.swf"><param name="movie" value="http://japonesonline.com/wp-content/plugins/hana-flv-player/mediaelement/build/flashmediaelement.swf" /><param name="flashvars" value="controls=true&amp;file=/uploads/rururu.mp4.flv&amp;poster=" />*Video:るるるの歌 - la canción de ru ru ru (www.japonesonline.com)
	</object></video></div>

<script type='text/javascript'>

				jQuery('#hana_flv_media_1').mediaelementplayer({ pauseOtherPlayers: false , pluginType:'youtube'   });
				</script><br />
A ver cuantos verbos reconoceis, y si diferenciais las palabras que son verbos de las que no lo son!</p>
<p>Dejad las respuestas en los comentarios de la entrada!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/conjugador-de-verbos-japoneses/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbos del tercer grupo</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-tercer-grupo/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-tercer-grupo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Dec 2010 07:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[kuru]]></category>
		<category><![CDATA[suru]]></category>
		<category><![CDATA[tercer grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=359</guid>
		<description><![CDATA[¡Llegamos al último grupo de verbos! Los llamados verbos irregulares. Realmente sólo son dos, así que tampoco tenéis que preocuparos demasiado Uno es el verbo 来る 「くる」  (kuru &#8211; venir). Y el otro es el verbo する (suru &#8211; hacer). Este último verbo sirve para convertir en verbo otros sustantivos, por lo que veréis muchos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-360" title="oshinoHakkai" src="http://japonesonline.com/uploads/oshinoHakkai.jpg" alt="" width="590" height="275" /></p>
<p>¡Llegamos al último grupo de verbos! Los llamados verbos irregulares.</p>
<p>Realmente sólo son dos, así que tampoco tenéis que preocuparos demasiado <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Uno es el verbo <strong>来る</strong> 「くる」  (kuru &#8211; venir).</p>
<p>Y el otro es el verbo <strong>する</strong> (suru &#8211; hacer). Este último verbo sirve para convertir en verbo otros sustantivos, por lo que veréis muchos verbos de la forma [sustantivo]+suru. Todos estos verbos, como lo único que se conjuga es la parte del suru, también entran en esta categoría <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Por ejemplo: コピーする (copii suru &#8211; fotocopiar. <em>Literalmente: hacer copias</em>).</p>
<p>Básicamente, se conjugan como los verbos del <a href="http://japonesonline.com/etiquetas/primer-grupo/">grupo uno</a>, pero con alguna que otra excepción (por eso son irregulares <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> )</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>来る</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>こない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>きます</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ーる</td>
<td>くる</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>くれば/ きたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>こよう</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -ta</td>
<td>ーた</td>
<td>きた</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -te</td>
<td>ーて</td>
<td>きて</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>He dejado el hiragana a la hora de conjugar, porque aunque se use siempre el mismo kanji, la raíz se lee de manera distinta cada vez (<em>ko </em>en negativo, <em>ku </em>en diccionario, <em>ki </em>en forma -ta, etc.).</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>する</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>しない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>します</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ーる</td>
<td>する</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>すれば/ したら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>しよう</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -ta</td>
<td>ーた</td>
<td>した</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -te</td>
<td>ーて</td>
<td>して</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Ah, ya os habréis dado cuenta de que el verbo suru no tiene kanji. No, nunca se pone con kanji <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-tercer-grupo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbos del segundo grupo</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-segundo-grupo/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-segundo-grupo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 07:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[segundo grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=353</guid>
		<description><![CDATA[Ya hemos visto los verbos de primer grupo, y la forma masu, común para todos los grupos. Ahora vamos a ver los verbos del grupo dos. Estos verbos, aunque los japoneses dicen que no son regulares (consideran regulares los del grupo uno), veréis que son los más fáciles de conjugar, ya que apenas cambian. Este [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-770" title="harajuku" src="http://japonesonline.com/uploads/harajuku1.jpg" alt="" width="590" height="275" /></p>
<p>Ya hemos visto los verbos de <a href="http://japonesonline.com/etiquetas/primer-grupo/">primer grupo</a>, y la <a href="http://japonesonline.com/articulos/la-forma-masu-%e3%83%bc%e3%81%be%e3%81%99%e5%bd%a2/">forma masu</a>, común para todos los grupos. Ahora vamos a ver los verbos del grupo dos.</p>
<p>Estos verbos, aunque los japoneses dicen que no son regulares (consideran regulares los del <a href="http://japonesonline.com/etiquetas/primer-grupo/">grupo uno</a>), veréis que son los más fáciles de conjugar, ya que apenas cambian.</p>
<p>Este tipo de verbos terminan todos en る (ru) y todos se conjugan de la misma forma. No hay que añadir nada según como terminen, y solo se le pone la terminación de la forma correspondiente al final.</p>
<p>Vamos a ver un ejemplo, con el verbo más usado para ello: 食べる (たべる &#8211; taberu &#8211; comer).</p>
<p>Raíz: 食べ　「たべ」 (tabe)</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>Ejemplo verbo 食べる</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>食べない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>食べます</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ーる</td>
<td>食べる</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーれば / ーたら</td>
<td>食べれば / 食べたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーよう</td>
<td>食べよう</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -ta</td>
<td>ーた</td>
<td>食べた</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -te</td>
<td>ーて</td>
<td>食べて</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Como veis no tiene mucho misterio esto de los verbos del grupo dos. Aquí siempre es conjugación = raíz + terminación</p>
<p>Lo único malo con lo que podéis encontraros, es que hay algunos verbos del grupo uno que también terminan en る, así que hasta que no se conozcan bien, es fácil dudar en como conjugarlos y confundirlos. Por ejemplo:</p>
<ul>
<li>切る 「きる」 &#8211; cortar, grupo 1</li>
<li>開ける 「あける」- abrir, grupo 2</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-segundo-grupo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La forma masu :: ーます形</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/la-forma-masu-%e3%83%bc%e3%81%be%e3%81%99%e5%bd%a2/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/la-forma-masu-%e3%83%bc%e3%81%be%e3%81%99%e5%bd%a2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 07:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[formal]]></category>
		<category><![CDATA[primer grupo]]></category>
		<category><![CDATA[segundo grupo]]></category>
		<category><![CDATA[tercer grupo]]></category>
		<category><![CDATA[v-masu]]></category>
		<category><![CDATA[verbo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=334</guid>
		<description><![CDATA[Como ya hemos visto varias veces, los verbos suelen tener una forma larga y otra corta, o lo que es lo mismo, una forma formal y otra informal. La forma masu (que llamaremos V-ます) es la manera formal de escribir los verbos, al hablar con respeto, a un superior, a un cliente, o a un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-344" title="Kyoto" src="http://japonesonline.com/uploads/Kyoto.jpg" alt="" width="590" height="275" /></p>
<p>Como ya hemos visto varias veces, los <a href="http://japonesonline.com/articulos/introduccion-a-los-verbos-verbo-desu-%E3%81%A7%E3%81%99/">verbos</a> suelen tener una forma <em>larga</em> y otra <em>corta</em>, o lo que es lo mismo, una forma <em>formal</em> y otra <em>informal</em>.</p>
<p>La forma masu (que llamaremos <a title="Hacer una donación" href="http://japonesonline.com/etiquetas/v-masu/"><strong>V-ます</strong></a>) es la manera formal de escribir los verbos, al hablar con respeto, a un superior, a un cliente, o a un adulto, por ejemplo.</p>
<p>Realmente es lo primero que se enseña a los extranjeros como nosotros a la hora de aprender japonés, como comunicarte con tu profesor, aunque lo que se usa a la hora de la verdad, en la calle, con los amigos y conocidos, es la forma corta o informal, que ya hemos visto en los<a href="http://japonesonline.com/etiquetas/verbos/"> posts anteriores</a>.</p>
<p>Ejemplos de la forma masu son:</p>
<p>行きます　「いきます」 (<em>ikimasu</em>)<br />
会います　「あいます」 (<em>aimasu</em>)<br />
飲みます　「のみます」 (<em>nomimasu</em>)<br />
食べます　「たべます」 (<em>tabemasu</em>)<br />
します (<em>shimasu</em>)<br />
来ます　「きます」 (<em>kimasu</em>)</p>
<p>El significado es el mismo que la forma diccionario, y es el de presente o futuro de un verbo.</p>
<p>Por ejemplo:</p>
<p><strong>学校へ行きます。</strong><br />
がっこうへいきます。<br />
<em>gakkô he ikimasu.</em><br />
Voy a la escuela.</p>
<p><strong>明日、デパートへ買い物に行きます。<br />
</strong>あした、デパートへかいものにいきます。<br />
<em>ashita, depaato he kaimono ni ikimasu.</em><br />
Mañana voy de compras al centro comercial.</p>
<p>Como veis, si es presente o futuro lo da el contexto.</p>
<p>Hacer la forma masu es muy sencillo.</p>
<p>Para los verbos del <a href="http://japonesonline.com/etiquetas/primer-grupo/">grupo I</a> ya lo hemos visto: coger la forma diccionario y quitar la última sílaba de la fila de la U, y cambiarla por la de la I, y entonces añadir <em>masu</em>.</p>
<p>会う　「あう」　→ 会います (<em>aimasu</em>)<br />
飲む　「のむ」 → 飲みます (<em>nomimasu</em>)<br />
聞く　「きく」 → 聞きます (<em>kikimasu</em>)</p>
<p>Es fácil verdad? Pues para los verbos del <a href="http://japonesonline.com/etiquetas/segundo-grupo/">grupo II</a>, es más fácil todavía. Simplemente se coge el verbo en forma diccionario, se le quita el る (ru) final y se añade <em>masu</em>.</p>
<p>食べる　「たべる」 → 食べます (<em>tabemasu</em>)<br />
開ける　「あける」 → 開けます (<em>akemasu</em>)<br />
起きる　「おきる」 → 起きます (<em>okimasu</em>)</p>
<p>Los verbos del <a href="http://japonesonline.com/etiquetas/tercer-grupo/">grupo III</a>, que son irregulares, se hacen igual que si fuesen del grupo I (aunque afecta también a la raíz). Lo mejor es sabérselo de memoria. Estos son el verbo くる (venir) y todos los que se forman con el verbo する (hacer).</p>
<p>来る　「くる」 → 来ます　「きます」 (<em>kimasu</em>)<br />
する → します (<em>shimasu</em>)<br />
コピーする → コピーします (<em>copii shimasu</em>)<br />
買い物する　「かいものする」 → 買い物します (<em>kaimono shimasu</em>)</p>
<p>Con esto y dos cosillas más (explicar lo introducido aquí de los grupos de verbos II y III) terminaremos lo básico de los verbos <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>¡Poneos las pilas, que en breve empezaremos con los adjetivos también!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/la-forma-masu-%e3%83%bc%e3%81%be%e3%81%99%e5%bd%a2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbos del primer grupo: gu &amp; -ku</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-gu-ku/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-gu-ku/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 22:38:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[primer grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=256</guid>
		<description><![CDATA[Llegamos a la última entrada de la lista de verbos del primer grupo Ésta es muy fácil porque son iguales, ya que la única diferencia entre estas dos terminaciones es la impureza de las sílabas de gu respecto a ku Verbos del primer grupo terminados en -gu Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 脱ぐ (nugu &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Llegamos a la última entrada de la lista de verbos del primer grupo <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Ésta es muy fácil porque son iguales, ya que la única diferencia entre estas dos terminaciones es la impureza de las sílabas de gu respecto a ku <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<h3>Verbos del primer grupo terminados en -gu</h3>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>Añadir</th>
<th>Ejemplo verbo 脱ぐ (nugu &#8211; desvestirse)</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>が</td>
<td>脱がない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>ぎ</td>
<td>脱ぎます</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ー</td>
<td>ぐ</td>
<td>脱ぐ</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>げ</td>
<td>脱げば / 脱げたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>ご</td>
<td>脱ごう</td>
</tr>
<tr>
<td>Pasado (forma -ta)</td>
<td>ーいだ</td>
<td>ー</td>
<td>脱いだ</td>
</tr>
<tr>
<td>Imperativo (forma -te)</td>
<td>ーいで</td>
<td>ー</td>
<td>脱いで</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>El verbo de ejemplo esta vez es 脱ぐ (ぬぐ: quitarse ropa o calzado/desvestirse/despojarse de).</p>
<p>Para practicar verbos que terminen en -gu podéis hacerlo con:</p>
<ul>
<li>泳ぐ (およぐ &#8211; oyogu &#8211; nadar/bañarse)</li>
<li>急ぐ (いそぐ &#8211; isogu &#8211; apresurarse/darse prisa)</li>
<li>騒ぐ (さわぐ &#8211; sawagu &#8211; alborotar/hacer ruído/gritar)</li>
</ul>
<h3>Verbos del primer grupo terminados en -ku</h3>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>Añadir</th>
<th>Ejemplo verbo 書く (kaku &#8211; escribir)</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>か</td>
<td>書かない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>き</td>
<td>書きます</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ー</td>
<td>く</td>
<td>書く</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>け</td>
<td>書けば / 書けたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>こ</td>
<td>書こう</td>
</tr>
<tr>
<td>Pasado (forma -ta)</td>
<td>ーした</td>
<td>ー</td>
<td>書いた</td>
</tr>
<tr>
<td>Imperativo (forma -te)</td>
<td>ーして</td>
<td>ー</td>
<td>書いて</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Y aquí tenéis otra lista de verbos terminados en -ku</p>
<ul>
<li>聞く (きく &#8211; kiku &#8211; oír/escuchar/preguntar)</li>
<li>歩く (あるく &#8211; aruku &#8211; caminar/ir a pie)</li>
<li>引く (ひく &#8211; hiku -tirar de/estirar/arrastrar/restar/sustraer/descontar/consultar el diccionario)</li>
<li>働く (はたらく &#8211; hataraku &#8211; trabajar)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-gu-ku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbos del primer grupo: -tsu &amp; -su</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-tsu-su/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-tsu-su/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 00:20:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[primer grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=246</guid>
		<description><![CDATA[¿Cómo va ese estudio? Espero que bien, porque ya sólo quedan dos posts para completar la tabla de verbos, y pasamos a otra cosita Verbos del primer grupo terminados en -tsu Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 打つ (utsu &#8211; pegar) Negativo (forma -nai) ーない た 打たない Formal (forma -masu) ーます ち 打ちます F. Diccionario ー [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Cómo va ese estudio? Espero que bien, porque ya sólo quedan dos posts para completar la tabla de verbos, y pasamos a otra cosita <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<h3>Verbos del primer grupo terminados en -tsu</h3>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>Añadir</th>
<th>Ejemplo verbo 打つ (utsu &#8211; pegar)</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>た</td>
<td>打たない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>ち</td>
<td>打ちます</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ー</td>
<td>つ</td>
<td>打つ</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>て</td>
<td>打てば / 打てたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>と</td>
<td>打とう</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -ta</td>
<td>ーった</td>
<td>ー</td>
<td>打った</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -te</td>
<td>ーって</td>
<td>ー</td>
<td>打って</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>El verbo de ejemplo esta vez es 打つ (うつ: golpear/pegar/batir/percutir/clavar/pulsar/tocar).</p>
<p>A estas alturas, creo que ya no hace falta desglosar nada no? (y si crees que hace falta, mira las <a href="http://japonesonline.com/indice/">entradas anteriores</a>)</p>
<p>Para practicar verbos que terminen en -tsu podéis hacerlo con:</p>
<ul>
<li>立つ (たつ &#8211; tatsu &#8211; levantarse/alzarse/elevarse/ponerse en pie/subir/partir/salir/irse/marcharse)</li>
<li>待つ (まつ &#8211; matsu &#8211; esperar/aguardar)</li>
<li>持つ (もつ &#8211; motsu &#8211; tener/poseer/llevar consigo/tener a cargo/hacerse cargo de)</li>
<li>勝つ (かつ &#8211; katsu &#8211; vencer/ganar/triunfar/imponerse a)</li>
</ul>
<h3>Verbos del primer grupo terminados en -su</h3>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>Añadir</th>
<th>Ejemplo verbo 話す (hanasu &#8211; hablar)</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>さ</td>
<td>話さない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>し</td>
<td>話します</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ー</td>
<td>す</td>
<td>話す</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>せ</td>
<td>話せば / 話せたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>そ</td>
<td>話そう</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -ta</td>
<td>ーした</td>
<td>ー</td>
<td>話した</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -te</td>
<td>ーして</td>
<td>ー</td>
<td>話して</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Y aquí tenéis otra lista de verbos terminados en -su</p>
<ul>
<li>貸す (かす &#8211; kasu &#8211; prestar/alquilar/arrendar)</li>
<li>押す (おす &#8211; osu &#8211; empujar/pulsar/oprimir/apretar)</li>
<li>出す (だす &#8211; dasu &#8211; sacar/expulsar/servir/entregar/presentar/enviar/emitir/extraer/ponerse a&#8230;/echarse a&#8230;)</li>
<li>消す(けす &#8211; kesu &#8211; extinguir/apagar/borrar/eliminar)</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-tsu-su/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbos del primer grupo: -bu &amp; -nu</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-bu-nu/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-bu-nu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 14:25:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[primer grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[Después de este fin de semana de descanso, hoy tocan las filas de los verbos que terminan en -bu y -nu. Verbos del primer grupo terminados en -bu Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 遊ぶ (asobu &#8211; jugar) Negativo (forma -nai) ーない ば 遊ばない Formal (forma -masu) ーます び 遊びます F. Diccionario ー ぶ 遊ぶ Condicional [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Después de este fin de semana de descanso, hoy tocan las filas de los verbos que terminan en -bu y -nu.</p>
<h3>Verbos del primer grupo terminados en -bu</h3>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>Añadir</th>
<th>Ejemplo verbo 遊ぶ (asobu &#8211; jugar)</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>ば</td>
<td>遊ばない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>び</td>
<td>遊びます</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ー</td>
<td>ぶ</td>
<td>遊ぶ</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>べ</td>
<td>遊べば / 遊べたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>ぼ</td>
<td>遊ぼう</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -ta</td>
<td>ーんだ</td>
<td>ー</td>
<td>遊んだ</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -te</td>
<td>ーんで</td>
<td>ー</td>
<td>遊んで</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Como veis, hemos puesto de ejemplo el verbo 遊ぶ (あそぶ: jugar/divertirse/pasar el rato/entretenerse).</p>
<p>Desglosamos el ejemplo de la forma futura:</p>
<p>Raíz (遊) + Añadir (ぼ) + Terminación (う) = 遊ぼう</p>
<p>Para practicar verbos que terminen en -bu podéis hacerlo con:</p>
<ul>
<li>飛ぶ (とぶ &#8211; tobu &#8211; volar)</li>
<li>呼ぶ (よぶ &#8211; yobu &#8211; llamar/invocar/citar/convocar/reclamar/requerir/nombrar en voz alta)</li>
<li>選ぶ (えらぶ &#8211; erabu &#8211; elegir/escoger/seleccionar/dar distinto trato/hacer distingos)</li>
<li>結ぶ (むすぶ &#8211; musubu -atar/anudar/enlazar/conectar/ligar/coaligar/unir/asociar/aliar)</li>
</ul>
<h3>Verbos del primer grupo terminados en -nu</h3>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>Añadir</th>
<th>Ejemplo verbo 死ぬ (shinu &#8211; morir)</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>な</td>
<td>死なない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>に</td>
<td>死にます</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ー</td>
<td>ぬ</td>
<td>死ぬ</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>ね</td>
<td>死ねば / 死ねたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>の</td>
<td>死のう</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -ta</td>
<td>ーんだ</td>
<td>ー</td>
<td>死んだ</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -te</td>
<td>ーんで</td>
<td>ー</td>
<td>死んで</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Desglosamos el ejemplo de la forma -te (imperativo):</p>
<p>Raíz (死) + Añadir (-) + Terminación (んで) = 死んで</p>
<p>Y aquí NO tenéis una lista de estos verbos, porque el único que existe es el verbo morir <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-bu-nu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbos del primer grupo: -ru &amp; -mu</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-ru-mu/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-ru-mu/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 21:58:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[primer grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=234</guid>
		<description><![CDATA[Como ya dijimos, poco a poco vamos a ir viendo las terminaciones del 五段活用 (godan katsuyô), y hoy toca la de los verbos que terminan en -ru y -mu. Verbos del primer grupo terminados en -ru Como ya hicimos la introducción en la primera columna de verbos, pasamos directamente a la tabla y a los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como ya dijimos, poco a poco vamos a ir viendo las terminaciones del <a href="http://japonesonline.com/articulos/introduccion-a-los-verbos-verbo-desu-%e3%81%a7%e3%81%99/">五段活用</a> (godan katsuyô), y hoy toca la de los verbos que terminan en -ru y -mu.</p>
<h3>Verbos del primer grupo terminados en -ru</h3>
<p>Como ya hicimos la introducción en la <a href="http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-u/">primera columna de verbos</a>, pasamos directamente a la tabla y a los ejemplos:</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>Añadir</th>
<th>Ejemplo verbo 入る (hairu &#8211; entrar)</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>ら</td>
<td>入らない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>り</td>
<td>入ります</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ー</td>
<td>る</td>
<td>入る</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>れ</td>
<td>入れば / 入れたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>ろ</td>
<td>入ろう</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -ta</td>
<td>ーった</td>
<td>ー</td>
<td>入った</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -te</td>
<td>ーって</td>
<td>ー</td>
<td>入って</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Como veis, hemos puesto de ejemplo el verbo 入る (はいる: entrar).</p>
<p>Desglosamos el ejemplo de la forma condicional:</p>
<p>Raíz (入) + Añadir (れ) + Terminación (ば) = 入れば</p>
<p>Para practicar verbos que terminen en -ru podéis hacerlo con:</p>
<ul>
<li>走る (はしる &#8211; hashiru &#8211; correr/circular un vehículo)</li>
<li>送る (おくる &#8211; okuru &#8211; enviar/expedir/despedir/acompañar/ir a decir adiós&#8230;)</li>
<li>売る (うる &#8211; uru &#8211; vender)</li>
<li>作る (つくる &#8211; tsukuru &#8211; fabricar (especialmente a pequeña escala o en pequeña cantidad)/elaborar/confeccionar/crear, hacer)</li>
</ul>
<h3>Verbos del primer grupo terminados en -mu</h3>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>Añadir</th>
<th>Ejemplo verbo 読む (yomu &#8211; leer)</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>ま</td>
<td>読まない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>み</td>
<td>読みます</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ー</td>
<td>む</td>
<td>読む</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>め</td>
<td>読めば / 読めたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>も</td>
<td>読もう</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -ta</td>
<td>ーんだ</td>
<td>ー</td>
<td>読んだ</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -te</td>
<td>ーんで</td>
<td>ー</td>
<td>読んで</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Desglosamos el ejemplo de la forma -ta (pasado):</p>
<p>Raíz (読) + Añadir (-) + Terminación (んだ) = 読んだ</p>
<p>Y aquí tenéis otra lista de verbos terminados en -mu</p>
<ul>
<li>飲む (のむ &#8211; nomu &#8211; beber/tomar/ingerir/tragar)</li>
<li>休む (やすむ &#8211; yasumu &#8211; descansar/reposar/no asistir a/faltar a)</li>
<li>住む (すむ &#8211; sumu &#8211; vivir/residir/morar/habitar)</li>
<li>包む (つつむ &#8211; tsutsumu &#8211; envolver/empaquetar/liar/embalar)</li>
</ul>
<blockquote><p>Si os fijáis&#8230; siempre es lo mismo para las cinco formas básicas. La <em>terminación</em> siempre es la misma (ーない、ーます、ー、ーば／ーたら、ーう) y lo único que cambia es la columna &#8220;<em>añadir</em>&#8220;, que se forma con la fila <a href="http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%E3%81%B2%E3%82%89%E3%81%8C%E3%81%AA/">hiragana</a> de la sílaba en la que acaba el verbo. Es decir, si el verbo termina en -mu, pues la fila es -ma, -mi, -mu, -me, -mo <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Lo único que varía de vez en cuando es la terminación de la forma -ta y la forma -te, aunque nunca tienen nada que añadir <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Si se piensa así&#8230; no es tan difícil ¿verdad? Pues poco a poco completaremos la lista de como conjugar los verbos del grupo 1.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-ru-mu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verbos del primer grupo: -u</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-u/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-u/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 20:48:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[primer grupo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=225</guid>
		<description><![CDATA[Vamos a ver los verbos del primer grupo. Los llamados 五段活用 (godan katsuyô), ¿os acordáis? Ahora vamos a ver por qué se llaman así. Tenemos cinco declinaciones básicas: Negativo Formal Forma de diccionario Condicional Forma volitiva Se estudian así, porque cada una de estas declinaciones se crean con una de las vocales, en orden a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vamos a ver los verbos del primer grupo. Los llamados 五段活用 (godan katsuyô), ¿<a href="http://japonesonline.com/articulos/introduccion-a-los-verbos-verbo-desu-%e3%81%a7%e3%81%99/">os acordáis</a>? Ahora vamos a ver por qué se llaman así.</p>
<p>Tenemos cinco declinaciones básicas:</p>
<ul>
<li>Negativo</li>
<li>Formal</li>
<li>Forma de diccionario</li>
<li>Condicional</li>
<li>Forma volitiva</li>
</ul>
<p>Se estudian así, porque cada una de estas declinaciones se crean con una de las vocales, en orden a i u e o. Básicamente, se coge la raíz del verbo (que es la forma de diccionario sin la u), se le añade una sílaba con esta vocal, y la terminación propia de la declinación. Así suena un poco complicado, pero con unos ejemplos, veréis que es más fácil de lo que parece.</p>
<p>¿Ahora el nombre de godan katsuyô (5 declinaciones) tiene más sentido verdad?</p>
<p>Además, conjugaremos también el pasado (forma -ta) y el imperativo (forma -te) para todos los verbos <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Pues vamos allá. Como habréis visto, el título de este post es &#8220;<em>Verbos del primer grupo: <strong>-u</strong></em>&#8220;. Esto es porque según como termine un verbo del grupo uno (los que estamos viendo ahora), lo que se le añade antes de la terminación de la forma verbal, es distinto. Aquí vamos a ver los verbos terminados en -u, para empezar <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Forma</th>
<th>Terminación</th>
<th>Añadir</th>
<th>Ejemplo verbo 買う (kau &#8211; comprar)</th>
</tr>
<tr>
<td>Negativo (forma -nai)</td>
<td>ーない</td>
<td>わ</td>
<td>買わない</td>
</tr>
<tr>
<td>Formal (forma -masu)</td>
<td>ーます</td>
<td>い</td>
<td>買います</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Diccionario</td>
<td>ー</td>
<td>う</td>
<td>買う</td>
</tr>
<tr>
<td>Condicional</td>
<td>ーば / ーたら</td>
<td>え</td>
<td>買えば / 買えたら</td>
</tr>
<tr>
<td>F. Volitiva</td>
<td>ーう</td>
<td>お</td>
<td>買おう</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -ta</td>
<td>ーった</td>
<td>ー</td>
<td>買った</td>
</tr>
<tr>
<td>Forma -te</td>
<td>ーって</td>
<td>ー</td>
<td>買って</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Como veis, hemos puesto de ejemplo el verbo 買う (かう: comprar).</p>
<p>Este verbo pertenece a los verbos del grupo 1 y termina en -u, por lo que se conjuga con la tabla anterior. Su forma de diccionario es 買う y por tanto su raíz es 買 (ka), a la que se le han ido añadiendo las <a href="http://japonesonline.com/articulos/el-silabario-hiragana-%E3%81%B2%E3%82%89%E3%81%8C%E3%81%AA/">sílabas</a> (que en este caso, excepto la primera, son todas vocales), y después la terminación de la forma verbal.</p>
<p>Desglosamos el ejemplo de la forma negativa:<br />
Raíz (買) + Añadir (わ) + Terminación (ない) = 買わない</p>
<p>No es tan difícil, ¿no? <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Pues podéis ir practicando con los siguientes verbos:</p>
<ul>
<li><a href="http://japonesonline.com/verbos/49/習う/">習う</a> (ならう &#8211; narau &#8211; aprender/estudiar/tomar clases)</li>
<li>笑う (わらう &#8211; warau &#8211; reír/sonreír)</li>
<li><a href="http://japonesonline.com/verbos/16/思う/">思う</a> (おもう &#8211; omou &#8211; pensar/opinar/considerar/creer/suponer)</li>
<li><a href="http://japonesonline.com/verbos/38/使う/">使う</a> (つかう &#8211; tsukau &#8211; usar/utilizar/emplear/manejar/dirigir/gastar)</li>
</ul>
<p>En los próximos posts, iremos viendo todos los tipos de terminaciones posibles (que son 10 en total).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/verbos-del-primer-grupo-u/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El verbo haber :: いる :: ある</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/el-verbo-haber-%e3%81%84%e3%82%8b-%e3%81%82%e3%82%8b/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/el-verbo-haber-%e3%81%84%e3%82%8b-%e3%81%82%e3%82%8b/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 09:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[aru]]></category>
		<category><![CDATA[estar]]></category>
		<category><![CDATA[existir]]></category>
		<category><![CDATA[haber]]></category>
		<category><![CDATA[iru]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=216</guid>
		<description><![CDATA[Como dijimos en la introducción a los verbos, antes de meternos en el fregao de los verbos variables (五段活用), vamos a explicar también otros dos verbos especiales por así decirlo, y básicos. Bueno, es un solo verbo, el verbo haber.. Pero como también dije, tenía su cosa, y es que, se usa el verbo ある [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-784" title="A-Nation 2006" src="http://japonesonline.com/uploads/img_0059.jpg" alt="" width="590" height="275" /></p>
<p>Como dijimos en la <a href="http://japonesonline.com/articulos/introduccion-a-los-verbos-verbo-desu-%e3%81%a7%e3%81%99/">introducción a los verbos</a>, antes de meternos en el <em>fregao</em> de los verbos variables (五段活用), vamos a explicar también otros dos verbos <em>especiales</em> por así decirlo, y básicos. Bueno, es un solo verbo, el verbo haber.. Pero como también dije, tenía su cosa, y es que, se usa el verbo ある (aru) para cosas inanimadas, y el verbo いる (iru) para seres vivos, aunque signifiquen lo mismo!</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>在る (ある)</th>
<th>Forma larga</th>
<th>Forma corta</th>
</tr>
<tr>
<th>Presente afirmativo</th>
<td>あります<br />
arimasu</td>
<td>ある<br />
aru</td>
</tr>
<tr>
<th>Presente negativo</th>
<td>ありません<br />
arimasen</td>
<td>ない<br />
nai</td>
</tr>
<tr>
<th>Pasado afirmativo</th>
<td>ありました<br />
arimashita</td>
<td>あった<br />
atta</td>
</tr>
<tr>
<th>Pasado negativo</th>
<td>ありませんでした<br />
arimasen deshita</td>
<td>なかった<br />
nakatta</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Traducción:</strong> haber (seres inanimados)/estar (seres inanimados)/existir</p>
<p>Ah! Si os habéis fijado, en la primera celda de la tabla, está escrito el verbo con kanji y en hiragana entre paréntesis, su lectura. Esto es porque existen más palabras en el japonés que se leen &#8220;aru&#8221;, por lo que doy el kanji para que podáis diferenciarlas, aunque generalmente, este verbo siempre se escribe con hiragana.</p>
<p>Ejemplitos!</p>
<p><strong>コンピュータがあります。</strong><br />
conpyuuta ga arimasu (conpyuuta: ordenador / ga: partícula / arimasu: haber)<br />
Hay un ordenador.</p>
<p><strong>コーヒーがない。</strong><br />
coohii ga nai (coohii: café / ｇa: partícula / nai: no hay)<br />
No hay café.</p>
<p><strong>Ojo</strong>: Cuando usamos el verbo ある siempre hemos de hacerlo con la partícula <strong>が</strong>.</p>
<p><strong>私は車があります。</strong><br />
わたしはくるま<strong>が</strong>あります。<br />
Watashi wa kuruma <strong>ga</strong> arimasu.<br />
Yo tengo un coche.</p>
<p>Y el otro verbo, いる (iru), significa lo mismo, pero para seres animados:</p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>居る (いる)</th>
<th>Forma larga</th>
<th>Forma corta</th>
</tr>
<tr>
<th>Presente afirmativo</th>
<td>います<br />
imasu</td>
<td>いる<br />
iru</td>
</tr>
<tr>
<th>Presente negativo</th>
<td>いません<br />
imasen</td>
<td>いない<br />
inai</td>
</tr>
<tr>
<th>Pasado afirmativo</th>
<td>いました<br />
imashita</td>
<td>いた<br />
ita</td>
</tr>
<tr>
<th>Pasado negativo</th>
<td>いませんでした<br />
imasen deshita</td>
<td>いなかった<br />
inakatta</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Traducción:</strong> haber o estar (seres animados)/residir/habitar/encontrarse en/estar presente/quedarse/permanecer/tener (hijos, hermanos, amigos, etc.)</p>
<p>Más ejemplitos!</p>
<p><strong>三人がいます。</strong><br />
san nin ga imasu (san: tres / nin: persona / ga: partícula / imasu: haber)<br />
Hay tres personas.</p>
<p><strong>ここに猫がいなかった</strong><strong>。</strong><br />
koko ni neko ga inakatta (koko: aquí / ni: partícula / neko: gato / ga: partícula / inakatta: no había (informal))<br />
Aquí no había un gato.</p>
<p>Ya veremos que estos verbos se pueden incluir en los verbos del segundo grupo (<a href="http://japonesonline.com/articulos/introduccion-a-los-verbos-verbo-desu-%e3%81%a7%e3%81%99/">上一段</a>).</p>
<p>Ah, este verbo いる también se usa con la partícula <strong>が</strong> igual que ある.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/el-verbo-haber-%e3%81%84%e3%82%8b-%e3%81%82%e3%82%8b/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Introducción a los verbos: Verbo desu :: です</title>
		<link>http://japonesonline.com/articulos/introduccion-a-los-verbos-verbo-desu-%e3%81%a7%e3%81%99/</link>
		<comments>http://japonesonline.com/articulos/introduccion-a-los-verbos-verbo-desu-%e3%81%a7%e3%81%99/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 00:40:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
				<category><![CDATA[Verbos]]></category>
		<category><![CDATA[desu]]></category>
		<category><![CDATA[ser]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japonesonline.com/?p=207</guid>
		<description><![CDATA[Me ha costado bastante decidir sobre qué escribir ahora. Vocabulario, gramática, sintaxis&#8230; Pero como algo inevitable es el tener que aprender los verbos en el japonés, pues vamos a ir dando una pequeña introducción para ver como funcionan&#8230; Los verbos en el lenguaje japonés, siempre van al final de la frase: これはりんごです kore wa ringo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-786" title="Torii" src="http://japonesonline.com/uploads/p8160240.jpg" alt="" width="590" height="275" /></p>
<p>Me ha costado bastante decidir sobre qué escribir ahora. Vocabulario, gramática, sintaxis&#8230;</p>
<p>Pero como algo inevitable es el tener que aprender los verbos en el japonés, pues vamos a ir dando una pequeña introducción para ver como funcionan&#8230; <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Los verbos en el lenguaje japonés, siempre van al final de la frase:<br />
<strong>これはりんごです</strong><br />
kore wa ringo desu (kore: esto / wa: partícula / ringo: manzana / desu: verbo ser)<br />
<em>Esto es una manzana.</em></p>
<p>Y generalmente estarán formado por una parte fija, el kanji, más una terminación escrita en hiragana (o todo en hiragana, para empezar ^^) que da el tiempo verbal:<br />
<strong>食べる / 食べた / 食べて</strong><br />
taberu / tabeta / tabete<br />
comer (infinitivo &#8211; presente) / comí (pasado o forma &#8220;ta&#8221;) / come (imperativo, o forma &#8220;te&#8221;)</p>
<p>Y podemos decir que básicamente hay 5 tipos de verbos:</p>
<ol>
<li>五段活用 (godan katsuyô) Conocidos como verbos variables. (literalmente 5 declinaciones, ya veremos por qué)</li>
<li>上一段 (kami ichi dan) Linea superior del godan.</li>
<li>下一段 (shimo ichi dan) Linea inferior del godan.</li>
<li>Verbos de tipo -くる (kuru) Aquellos que terminan en kuru, se conjugan todos iguales</li>
<li>Verbos de tipo -する (suru) Aquellos que terminan en suru, también se conjugan todos iguales</li>
</ol>
<p>Así que, no es tan difícil el tema de los verbos en el japonés, ya que no hay verbos irregulares&#8230; aunque los verbos kuru/suru pueden considerarse como irregulares, realmente se conjugan todos iguales <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<h3>Verbo ser</h3>
<p>Y para empezar, vamos a ver el más básico de los verbos, el verbo ser (desu), con el que introduciremos las formas verbales más comunes, que son las que trataremos por ahora.</p>
<p>Ah! Para que no os creáis que todo va a ser tan fácil, también decir que los verbos tienen dos formas de conjugarse. La forma &#8220;larga&#8221; y la forma &#8220;corta&#8221;. La primera es más formal, y la segunda más común. Pero es necesario saberse las dos <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
<table border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Ser / です</th>
<th>Forma larga</th>
<th>Forma corta</th>
</tr>
<tr>
<th>Presente afirmativo</th>
<td>です<br />
desu</td>
<td>だ<br />
da</td>
</tr>
<tr>
<th>Presente negativo</th>
<td>ではありません / じゃありません<br />
de wa arimasen / ja arimasen</td>
<td>ではない / じゃない<br />
de wa nai / ja nai</td>
</tr>
<tr>
<th>Pasado afirmativo</th>
<td>でした<br />
deshita</td>
<td>だった<br />
datta</td>
</tr>
<tr>
<th>Pasado negativo</th>
<td>ではありませんでした / じゃありませんでした<br />
de wa arimasen deshita / ja arimasen deshita</td>
<td>ではなかった / じゃなかった<br />
de wa nakatta / ja nakatta</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Para la próxima, el verbo haber, que también es uno de los básicos como el desu y tiene su cosita especial <img src='http://japonesonline.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japonesonline.com/articulos/introduccion-a-los-verbos-verbo-desu-%e3%81%a7%e3%81%99/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 5/18 queries in 0.027 seconds using disk: basic

Served from: japonesonline.com @ 2013-05-19 17:18:51 -->