Verbo 帰る
Información general
| Significado: | volver/regresar/ir a casa |
|---|---|
| Grupo: | 1 |
| Raíz: | 帰ー 「かえー」 |
| -masu: | 帰りー 「かえりー」 |
| Forma te: | 帰って 「かえって」 |
| Forma ta: | 帰った 「かえった」 |
Formas verbales
| Forma | Estilo | Afirmativo | Negativo |
|---|---|---|---|
| Presente | Plano | 帰る | 帰らない |
| Formal | 帰ります | 帰りません | |
| Pasado | Plano | 帰った | 帰らなかった |
| Formal | 帰りました | 帰りませんでした | |
| Probable | Plano | 帰るだろう | 帰らないだろう |
| Formal | 帰るでしょう | 帰らないでしょう | |
| -tai presente | Plano | 帰りたい | 帰りたくない |
| Formal | 帰りたいです | 帰りたくないです | |
| -tai pasado | Plano | 帰りたかった | 帰りたくなかった |
| Formal | 帰りたかったです | 帰りたくなかったです | |
| Volitiva | Plano | 帰ろう | 帰らないだろう |
| Formal | 帰りましょう | 帰らないでしょう | |
| Presente continuo | Plano | 帰っている | 帰ってない |
| Formal | 帰っています | 帰っていません | |
| Pasado continuo | Plano | 帰っていった | 帰ってなかった |
| Formal | 帰っていました | 帰っていませんでした | |
| Potencial | Plano | 帰れる | 帰れない |
| Formal | 帰れます | 帰れません | |
| Condicional | Plano | 帰ったら | 帰らなかったら |
| Formal | 帰りましたら | 帰りませんでしたら | |
| Condicional | Plano | 帰れば | 帰らなければ |
| Formal | 帰りませば | 帰りませんなら | |
| Imperativo | Plano | 帰って | 帰らないで |
| Formal | 帰って下さい | 帰らないで下さい | |
| Pasiva | Plano | 帰られる | 帰られない |
| Formal | 帰られます | 帰られません | |
| Causativa | Plano | 帰らせる | 帰らせない |
| Formal | 帰らせます | 帰らせません | |
| Causativa corta | Plano | 帰らす | 帰らさない |
| Formal | 帰らします | 帰らしません | |
| Pasiva causativa | Plano | 帰らせられる | 帰らせられない |
| Formal | 帰らせられます | 帰らせられません | |
| Pasiva causativa corta | Plano | 帰らされる | 帰らされない |
| Formal | 帰らされます | 帰らされません | |
| Orden | Plano | 帰れ | 帰るな |