La partícula は

Las partículas en el japonés es una de las partes más difíciles de comprender de este idioma, llegando al punto en que hay casos que ni los propios japoneses están seguros de cual es la respuesta correcta cuando se les pregunta sobre este tema.

Estas partículas son elementos necesarios en una oración de japonés para darle significado, pero que al castellano no suelen tener traducción alguna en muchos casos.

Una de las partículas más usadas, si no la más es la partícula は que aunque se escriba con el hiragana HA, se lee como わ (WA) cuando funciona como partícula.

Esta partícula indica que el sustantivo que precede es el tema principal de la oración. Una oración se compone indicando el tópico con は y añadiendo relatos sobre el mismo (aunque el tópico muchas veces se puede omitir cuando es sabido).

今日は月曜日です。
きょうげつようびです。
kyô wa getsuyôbi desu.
Literalmente: Hoy (WA) lunes ser.

El sustantivo que precede a la partícula は es 今日, que significa hoy, por lo que lo que viene a continuación (el ser lunes) hace referencia a ese sustantivo. Por tanto, «hoy es lunes».

¿Parece fácil verdad? Acordaos si os digo que esta partícula os dará más de un dolor de cabeza con el sujeto de la oración 😉

8 comentarios en La partícula は

  1. Pingback: Bitacoras.com

  2. Estoy en un curso de japonés, y estuve buscando un lugar donde poder entender mejor las cosas, porque es verdad que aveces los profesores nativos no pueden darse a entender bien con algunas cosas…como las partículas que definitivamente para son las complicadas en cuanto a formular la oración. y los verbos son enredadisimos pero no hay nada como que alguien que hable el idioma de uno explique las cosas de una forma que uno pueda entender.

    Así que muchas gracias! es el mejor blog de japonés que conozco y en serio estuve buscando mucho!

  3. Estoy muy agradecida por tu blog, pero a decir verdad aun no le encuentro mucho sentido a lo de las particulas pero si son necesarias las tengo que aprender.^^ Seguire leyendo y poniendo en practica lo que escribes. Muchas Gracias!!!

  4. Vaya tienes un muy buen blog ^^
    estaba buscando ayuda para entender mejor las particulas, aunque no entiendo muy bien は.

    Saludos..!!

  5. Excelente página, pero una duda, en esta frase 君へと夢は今, el は como es que se utiliza?
    Si, es de una canción de L’arc en Ciel

  6. indicaría el sujeto de la oración, ¿no?

Responder a Maria Silva Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *