Sustantivo1 は Sustantivo2 より Adjetivo です
La partícula より se utiliza en una comparación para indicar el estado de un sustantivo1 respecto a otro sustantivo2. En la oración, indíca el sustantivo que sirve de base (sustantivo2):
車は自転車より早いです。
くるまはじてんしゃよりはやいです。
Kuruma wa jitensha yori hayai desu.
Los coches son más rápidos que las bicicletas.
Sustantivo1 と Sustantivo2 と どちら が Adjetivo ですか
En esta construcción preguntamos sobre una cualidad (adjetivo) y escoger entre dos o más sustantivos. Estos sustantivos están indicados con la partícula と.
犬と猫とどちらが好きですか。
いぬとねことどちらがすきですか。
Inu to neko to dochira ga suki desu ka?
¿Qué te gustan más, los perros o los gatos?
Respondemos eligiendo S1/S2 y añadiendo のほうが adjetivo です:
猫のほうが好きです。
ねこのほうがすきです。
Neko no hô ga suki desu.
Me gustan más los gatos.
Hay que tener en cuenta, que aunque la traducción inmediata de と al español sea “y”, en este caso se traduciría como “o”. Por eso es mejor pensar que la partícula と enumera las posibles opciones 🙂
Sustantivo1 [の中] で Interrogativo が一番 Adjetivo ですか
Otra forma de preguntar sobre qué opción se prefiere, es indicar un grupo o tema, en lugar de varias opciones concretas.
En la construcción anterior se preguntaba literalmente “qué sustantivo de los propuestos es más adjetivo“. Aquí preguntamos “Cuál es el más adjetivo del grupo”.
Mejor lo vemos con un ejemplo:
日本料理 [の中] で何が一番通名ですか。
にほんりょうり [のなか] でなにがいちばんゆうめいですか。
Nihon ryôri [no naka] de nani ga ichiban yûmei desu ka.
¿Cuál es el plato más famoso de la comida japonesa?
Respondemos con nuestra elección + がいちばん adjetivo です:
すしが一番有名です。
すしがいちばんゆうめいです。
Sushi ga ichiban yûmei desu.
El sushi.