Hasta ahora hemos estado introduciendo poco a poco los eleméntos más básicos del idioma japonés. Ahora vamos a introducir un poco de vocabulario que nos será muy útil en muchas ocasiones… los números.
En mi primer viaje a Japón, y desde mi desconocimiento casi total del lenguaje japonés, el saber los números me fue de gran utilidad para poder leer y entender precios, horarios, días, que en algunos lugares se escribían con kanjis.
De todas maneras, en la mayoría de los sitios (grandes y famosos, no en pueblos pequeños y perdidos) ponen las cosas con los números arábigos, es decir, los occidentales. Si es verdad, que si quieres preguntar algo allí te lo dirán en japones 😉 o en muchos lugares de comida pequeñitos (los mejores) los precios están escritos de manera tradicional: En kanji y vertical ^_^
La sintaxis de los números es muy parecida a la española, y fácil de pensarla, salvo con una excepción. En japonés, existe un nombre propio para la cantidad de 10.000, ahora veremos como se usa 🙂
Los números del 1 al 10, se usan tal cual:
Numeral | Kanji | Hiragana | Romaji |
---|---|---|---|
0 | 零 | れい, ゼロ | rei, zero |
1 | 一 | いち | ichi |
2 | 二 | に | ni |
3 | 三 | さん | san |
4 | 四 | し, よん | shi, yon |
5 | 五 | ご | go |
6 | 六 | ろく | roku |
7 | 七 | なな, しち | nana, shichi |
8 | 八 | はち | hachi |
9 | 九 | く, きゅう | ku, kyû |
10 | 十 | じゅう | jû |
Los demás números, se construyen combinando los kanjis de millares, centenas, decenas, unidades… en su orden.
Por ejemplo, 18 sería diez-ocho, y 36 sería tres-diez-seis. Fácil no?
Numeral | Kanji | Hiragana | Romaji |
---|---|---|---|
10 | 十 | じゅう | jû |
100 | 百 | ひゃく | hyaku |
1.000 | 千 | せん | sen |
10.000 | 万 | まん | man* |
100.000.000 | 億 | おく | oku* |
Los que tienen el asterisco se usan con ichi delante para decir uno de ellos. Es decir, para decir mil se dice sen, pero para decir diez mil, se dice ichi man.
Así tendríamos las siguientes combinaciones (en azul los números con pronunciación/escritura irregular)
10 | 十 | じゅう | jû | 100 | 百 | ひゃく | hyaku |
---|---|---|---|---|---|---|---|
20 | 二十 | にじゅう | ni jû | 200 | 二百 | にひゃく | ni hyaku |
30 | 三十 | さんじゅう | san jû | 300 | 三百 | さんびゃく | san byaku |
40 | 四十 | よんじゅう | yon jû | 400 | 四百 | よんひゃく | yon hyaku |
50 | 五十 | ごじゅう | go jû | 500 | 五百 | ごひゃく | go hyaku |
60 | 六十 | ろくじゅう | roku jû | 600 | 六百 | ろっぴゃく | roppyaku |
70 | 七十 | しちじゅう, ななじゅう | shichi jû, nana jû | 700 | 七百 | ななひゃく | nana hyaku |
80 | 八十 | はちじゅう | hachi jû | 800 | 八百 | はっぴゃく | happyaku |
90 | 九十 | きゅうじゅう | kyû jû | 900 | 九百 | きゅうひゃく | kyû hyaku |
Detalles de las pronunciaciones irregulares:
- 40 y 400: El cuatro se puede decir tanto yon como shi, pero aquí solo se usa yon
- 300: No es san hyaku, sino san byaku
- 600 y 800: No es roku hyaku o hachi hyaku, sino que se unen en roppyaku y happyaku
- 700: El siete se puede decir nana o shichi, pero aquí solo se usa nana 🙂
Ejemplos:
- 156: 百五十六 / ひゃくごじゅうろく / hyaku go jû roku
- 321: 三百二十一 / さんびゃくにじゅういち / san byaku ni jû ichi
- 555: 五百五十五 / ごひゃくごじゅうご / go hyaku go jû go
- 802: 八百二 / かっぴゃくに / happyaku ni
- 910: 九百十 / きゅうひゃくじゅう / kyû hyaku jû
1.000 | 千 | せん | sen, issen | 10.000 | 一万 | いちまん | ichi man |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2.000 | 二千 | にせん | ni sen | 100.000 | 十万 | じゅうまん | jû man |
3.000 | 三千 | さんぜん | san zen | 1.000.000 | 百万 | ひゃくまん | hyaku man |
4.000 | 四千 | よんせん | yon sen | 10.000.000 | 千万 | せんまん | sen man, issen man |
5.000 | 五千 | ごせん | go sen | 100.000.000 | 一億 | いちおく | ichi oku |
6.000 | 六千 | ろくせん | roku sen | ||||
7.000 | 七千 | ななせん | nana sen | ||||
8.000 | 八千 | はっせん | hassen | ||||
9.000 | 九千 | きゅうせん | kyû sen |
Detalles de las pronunciaciones irregulares:
- 3.000: La s de sen pasa a ser una z: san zen
- 7.000: El siete se puede decir nana o shichi, pero aquí solo se usa nana 🙂
- 8.000: En vez de hachi sen, se une en hassen
Ejemplos:
- 1.385: 千三百八十五 / せんさんびゃくはちじゅうご / sen san byaku hachi jû go
- 3.020: 三千二十 / さんぜんにじゅう / san zen ni jû
- 15.234: 一万五千二百三十四 / いちまんごせんにひゃくさんじゅうよん / ichi man go sen ni hyaku san jû yon
- 58.880: 五万八千八百八十 / ごまんはっせんはっぴゃくはちじゅう / go man hassen happyaku hachi jû
- 1.200.000: 百に十万 / ひゃくにじゅうまん / hyaku ni jû man
Hay que tener cuidado que, al existir la palabra diezmil, un millón ya no es mil miles como en español, sino cien diezmiles. Y esto se arrastra como se ha podido ver en el último ejemplo 😉
Sobre que pronunciación usar con los números que contienen el 4, el 7 y el 9, shi, shichi y ku tienden a usarse más cuando están solos (no en palabras compuestas), mientras que yon, nana y kyû se usan al principio de las palabras compuestas:
- 44: よんじゅうし / yon jû shi
- 44円: よんじゅうしえん / yon jû yo en (44 yenes)
- 77: ななじゅうしち / nana jû shichi
- 77円: ななじゅうななえん / nana jû nana en (77 yenes)
- 99: きゅうじゅうく / kyû jû ku
- 99円: きゅうじゅうきゅうえん / kyû jû kyû en (99 yenes)
Por cierto, otra manera de escribir 40.000 por ejemplo, es usando una mezcla entre números arábigos y orientales: 4万 = 4 x 10.000. Esto se usa mucho con los números redondos y grandes, como en precios de coches por ejemplo 😉
¿Sabías que el número de la mala suerte al igual que en occidente es el 13, en Japón es el 4? Esto es debido a que una de sus pronunciaciones (shi) se lee igual que el kanji de muerte (死). Así que, igual que nosotros no tenemos por ejemplo, puerta de embarque número 13 en los aeropuertos, ellos no tienen el anden número 4 en las estaciones de trenes 😉
Pingback: Bitacoras.com
Pingback: Los números | Becas
“¿Sabías que el número de la mala suerte al igual que en occidente es el 13, en Japón es el 4? Esto es debido a que una de sus pronunciaciones (shi) se lee igual que el kanji de muerte (死). Así que, igual que nosotros no tenemos por ejemplo, puerta de embarque número 13 en los aeropuertos, ellos no tienen el anden número 4 en las estaciones de trenes”
Pues he encontrado otra cosa… ¿dónde? En wikipedia, claro… ^_^
Los japoneses no tienen en el hospital las habitaciones 42 y 43 porque significan, respectivamente, algo como, «preparate para morir» y «parto muerto».
Curioso! Supongo que lo heredaron de los chinos, ya que pasa exactamente igual. El número cuatro, “sì” tiene una pronunciación muy parecida a la de muerte “si3” (se diferencian únicamente en el tono), conque los hospitales no tienen cuarta planta, pasan directamente de la 3º a la 5º xD o en su caso, son sólo oficinas, nunca habitaciones! 😀 Además, 4 es la mitad del número de la suerte chino por excelencia, 8, por lo que tiene además esa connotación de fortuna quebrada. TCHÁN-TCHÁNNNNN!!!
Muy interesante Afherken
Que fuerte lo del número 4!!
Pues es mi numero astral (numerologia) xDD
Muy interesante los numeros 😉
si muy interesante lo de los numeros, pero de forma muy personal yo no me creo de eso por que alfin solo son mitos, aqui o aya.
Bueno, es una superstición como cualquier otra. Pero el hecho de que no haya andén número 4 es una realidad 😛
No entiendo lo del millón 🙁
Podrías poner más ejemplos por favor?:)
Santiago, como ellos tienen una palabra para decir 10.000 (man), a diferencia de nuestro millón, que es (1 x 1.000.000), su millón es (100 x 10.000) y por lo tanto se dice “cien diez miles” o ひゃくまん 🙂
Un saludo!
OK, eso lo entiendo, pero como sería un número con más cifras en vez de ceros, por ejemplo: 1’855.325 …?
1.855.325 = 185 x 10.000 + 5.325 no?
Entonces sería: 百八十五万五千三百二十五
o lo que es lo mismo: ひゃくはちじゅうごまんごせんさんびゃくにじゅうご
Y esto entonces se escribiría: hyaku hachi jû go sen san byaku ni jû go?
Madre de dios, en vez de números parecen trabalenguas :DDD
Grandísima página 🙂
Muchas gracias! Por fin entendí, perdón por la insistencia. Saludos!
Tranquilo! Qué sentido tendría esto si no lo entendieseis? 🙂
Pingback: Los meses del año | Japonés Online
Una pregunta, porque aparece la lectura de los numeros en hiragana?, si cuando busco por su kanji me aparece la misma pero en katakana, un saludo
Hola te agradezco tanto por tu blog! es asombroso lo entiendo todo y es muy emocionante *.* GRACIAS GRACIAS!!! Solo una pregunta en el número 600 y 800, ya se combina y queda roppyaku y happyaku pero al escribirlo en hiragana se leo “B” en vez de “P”, por lo que ひ(hi)se combina con (“) y se hace B pero si tiene un circulo (o) se hace P. En estos números la letra era B porque tenia las comilas (“) y no el circulo. No se realmente, eso me confundió, pense que había una diferente dirección para las comillas que las volvía P, realmente no lo se! Perdón por molestarte pero me lo podrías explicar ^^ GRACIAS EN SERIO!!
gracias hace tiempo quise saber como se leian los precios en los puestitos chikitos de los lugares que aunque pocos habian por aqui, y como solo sabia los kanjis de 1,2,3,5,8, y 10,000 pues se me hacian dificil leer. hoy aprendi todos los kanjis que pusiste en tu pagina y ya puedo leer mas corrido los precios ;D
hola una pregunta, en la primera foto donde salen los precios de los platos de comida los precios aparecen de manera diferente a la que enseñaste ya que no utilizan ni el kanji de hyaku ni el de sen colocan los kanjis como numero y dependiendo de donde se encuentre es su valor ejemplo: kyu hachi zero y eso supongo que seria: 980 a lo que en relialidad deberia ser: kyu hyaku hachi yu. si estoy en error disculpame ojala puedas ayudarme con mi duda
Entonces si los números se pueden escribir con Kanjis y en silabario hiragana, cual es el modo más usado en Japón a la hora de escribirlos con letras y no con números?
Hola, tengo una duda,,, ¿cómo se diría “dos piezas de fruta cuestan 500 yenes”? sería Kudamono ha futatsu gohyakuen desu?
Hola, una pregunta. ¿Qué se usa más a la hora de escribir los números, los kanjis o el hiragana? Gracias 🙂 ¡Tu blog está genial!
me puedes truducir unos numeros
deverian aparesers los numeros
Hola. tengo una duda… estaba estudiando el verbo “tener” y me apareció como ejemplo la frase: あなた は 3にん いとこ が います。y no comprendo porqué se pone el nin (にん) después del san(3). ¿hay alguna rezón en especial?
Luego de 3 se le agrega “nin” ya que está contando a personas (3 primos).
como se dice 11 mil y 12 mil en japones
Como se identifican las fechas en las monedas de yen? Por ejemplo 1989. Gracias
…es muy difícil escuchar a un Japonés decir un número alto y entenderlo al instante…
-una corrección: en el ej. de 802 en el Hiragana de HA hay uno de KA.
Gracias
hola,mi pregunta es ¿11.111.111 seria ichisen hyaku ichi jyuu ichi man sen hyaku jyuu ichi ?
issen hyaku juu ichi man issen hyaku juu ichi
que no entiendo nada
Me gustaría saber como se escribe este nombre y esta fecha:
CARLA
07-06-2002
07-junio-2002
kaara
2002年6月7日
Se lee:
ni sen ni nen(años) ,roku gatsu(mes), nanoka (contador de días del mes) n-n
Hola!
Quería hacerme un tatuaje con la palabra wabi-sabi escrita en japonés. El caso es que ya la he visto escrita tanto así 侘・寂 como así 侘寂 (sin guión)
¿Alguien podría decirme cuál es la correcta?
esta todo muy padre espero aprenderlos muy bien.. :3
Muy bien explicado, hace 4 días que empecé y ya me los aprendi xD muchas gracias por las lecciones son bastante útiles y prácticas 😀
¿Es necesario aprenderse los kanjis de golpe? ¿o puedo empezar por los números?
Me se los silabarios pero ya veo que hay multitud de kanjis y no se si la gente los aprende sobre la marcha o se aprende antes algunos básicos.
Gracias y saludos.
quisiera saber si para los años la escritura y pronunciación es la misma?
¡Hola! Antes que nada, quisiera felicitarte por tan excelente página, me ha servido mucho para aprender tan bello idioma. Ahora una observación: en el ejemplo del número “58.880” pones dos veces el kanji en vez del hiragana.
Saludos.
Corregido!
Gracias por la observación!!!
Hola es que estoy averiguando sobre hachiko, pero veo que hachí es 8 pero el significado completo de hachiko no lo encuentro y sobre todo la escritura por que me guío por la película del hachiko pero la escritura es la del 8 no como lo dicen en la película que es hachiko.
Gracias a quien me pueda ayudar. Ya que me quiero hacer un tatuaje por que el significado me parece muy importante.
En este ejemplo – 802: 八百二 / かっぴゃくに / happyaku ni
Hay que cambiar la ka (か) por ha (は)
Buena página 😉