La partícula の

Esta partícula funciona a modo de posesivo básicamente, aunque podemos encontrar varios matices en su uso.

Posesivo

Mientras que en español la construcción más común es la de Algo de alguien, en japonés es al revés: alguien posee algo.

La partícula の la podemos traducir como ese posee de la construcción, aunque comúnmente siguiendo el esquema español la traduciremos como de (no confundir con la partícula で).

Con un ejemplo lo veremos mucho más claro.

Esto es el lápiz de Gina.
これはジナえんぴつです。
kore wa Gina no enpitsu desu.
Literalmente: En cuanto a esto, Gina de lapiz ser.

Cuando el segundo sustantivo es obvio, puede ser omitido (pero no cuando es una persona).

Aclarativo

Se aclara de que va el segundo sustantivo:

日本語の本。
Nihongo no hon.
Libro de japonés.

IBMの社員です。
IBM no shain desu.
Empleado de IBM.

Denominación de origen

Con un producto, representa el país o la empresa que lo fabricó.

それはどこのテレビですか。
sore wa doko no terebi desu ka.
¿De dónde es esa televisión? / ¿Quíen ha fabricado esta televisión?

アメリカのテレビです。
america no terebi desu.
Es una televisión de EE.UU.

Son varios casos, pero básicamente los hispano hablantes tenemos la suerte de que es bastante directo con nuestro “de“, ¿verdad?

De todas maneras, si tienes alguna duda podéis usar los comentarios para exponerla 🙂

La partícula も

Esta partícula es muy simple de usar. Su función es la de la palabra “también” cuando se habla de un sustantivo que es el tema principal.

これはくるまです。
kore wa kuruma desu.
Esto es un coche.

それもくるまです。
sore mo kuruma desu.
Eso también es un coche.

Simplemente fijarse de que ahora la partícula は ha sido reemplazada por la partícula も. Así de fácil 😉

Síguenos en internet

Hacemos un inciso para dar un importante aviso a la gente que nos seguía por RSS, y es que hemos cambiado la dirección a feedburner. Igualmente podrás seguir utilizando el feed existente, que ha sido redireccionado, por lo que no deberías de notar nada 🙂

La dirección es http://japonesonline.com/feed/ y puedes añadirla a tu lector de feeds favorito, como Google Reader por ejemplo.

Ya aprovechamos también para decir que… estamos en Facebook!

Si te gusta esta página y la encuentras útil, dale al botón de Me gusta que encontrarás a la derecha de la página y únete a nuestro grupo.

Intentaremos usar Facebook para conocernos un poco entre nosotros y sobre todo, para que podáis plantear vuestras dudas de Japonés. Seguro que entre todos nos resolvemos las dudas que tengamos 🙂

Y por último, recordar que también puedes encontrarnos como siempre en twitter como @JaponesOnline, donde iremos publicando las novedades y otra información interesante 😉

La partícula か

La partícula か se añade al final de la oración para convertirla en interrogativa. Las oraciones interrogativas normalmente se pronuncian con la entonación ascentiente en la última sílaba.

A diferencia de otros idiomas, en el japonés, al formar una oración interrogativa no cambiamos el orden de ninguna palabra. Se construye la frase en afirmativo y se añade la partícula para convertirla en interrogativa.

Preguntas sí/no:

田中さんは日本人です。
たなかさんはにほんじんです。
Tanaka san wa nihonjin desu.
El Sr. Tanaka es japonés.

田中さんは日本人ですか。
たなかさんはにほんじんです
Tanaka san wa nihonjin desu ka.
¿Es el Sr. Tanaka japonés?.

Para responder no se dice simplemente o no, sino que se responde también con el verbo que se ha preguntado.

・・・はい、日本人です。
・・・はい、にほんじんです。
・・・hai, nihonjin desu.
・・・Sí, es japonés.

・・・いいえ、日本人じゃありません。
・・・いいえ、にほんじんじゃありません。
・・・iie, nihonjin ja arimasen.
・・・No, no es japonés.

Aunque también se puede responder con はい、そうです para respuestas afirmativas, o con いいえ、そうじゃありません si es negativa.

Otras preguntas:

Si la pregunta no es de tipo sí/no, lo preguntado se omite en la respuesta.

これは何ですか。
これはなんです
kore wa nan desu ka.
¿Qué es eso?

・・・[これは]いちごです。
・・・[kore wa] ichigo desu.
・・・[esto] es una fresa.

Preguntas de elección:

Otro tipo de interrogaciones que podemos hacer es cuando queremos exigir escoger lo correcto de entre dos o más oraciones interrogativas. Para ello ponemos か al final de cara oración.

これは「9」ですか、「7」ですか。
kore wa 9 desu ka, 7 desu ka.
¿Esto es 9 ó 7?

Y respondemos con la frase completa (no con はい o いいえ).

・・・「9」です。
・・・Es 9.

La partícula は

Las partículas en el japonés es una de las partes más difíciles de comprender de este idioma, llegando al punto en que hay casos que ni los propios japoneses están seguros de cual es la respuesta correcta cuando se les pregunta sobre este tema.

Estas partículas son elementos necesarios en una oración de japonés para darle significado, pero que al castellano no suelen tener traducción alguna en muchos casos.

Una de las partículas más usadas, si no la más es la partícula は que aunque se escriba con el hiragana HA, se lee como わ (WA) cuando funciona como partícula.

Esta partícula indica que el sustantivo que precede es el tema principal de la oración. Una oración se compone indicando el tópico con は y añadiendo relatos sobre el mismo (aunque el tópico muchas veces se puede omitir cuando es sabido).

今日は月曜日です。
きょうげつようびです。
kyô wa getsuyôbi desu.
Literalmente: Hoy (WA) lunes ser.

El sustantivo que precede a la partícula は es 今日, que significa hoy, por lo que lo que viene a continuación (el ser lunes) hace referencia a ese sustantivo. Por tanto, “hoy es lunes”.

¿Parece fácil verdad? Acordaos si os digo que esta partícula os dará más de un dolor de cabeza con el sujeto de la oración 😉

Auto presentación :: 自己紹介

Además de los saludos, en Japón existe la costumbre de introducirse uno mismo cuando conoces a alguien, por ejemplo, cuando entras nuevo en una clase.

Además vamos a aprovechar para ver la estructura básica de las oraciones en japonés, ahora que ya tenemos cierta base, para que podamos usarla 😉

1. Saludo inicial. (frase hecha, que siempre se pone)
はじめまして。 (hajimemashite)

2. Yo soy Daniel.
私はダニエルです。(watashi wa danieru desu)

3. Vengo de España / Soy Español.
スペインから来ました。 (supein kara kimashita) / 私はスペイン人です。 (watashi wa supein jin desu)

4. Tengo 26 años.
私は26さいです。 (watashi wa ni jû roku sai desu)

5. Soy Diseñador de Videojuegos. / Mi especialidad es la informática.
私はゲームデサイナーです。 (watashi wa ge-mu desaina- desu) / 私の専門は情報学です。 (watashi no senmon wa jôhôgaku desu)

6. Me gusta hacer fotos.
私はしゃしんをとることがすき。(watashi wa shashin o toru koto ga suki)

7. Espero que nos llevemos bien de aquí en adelante (frase hecha, que siempre se pone)
どうぞよろしくおねがいします。 (dôzo yoroshiku onegaishimasu)

Esta es la estructura básica que se puede seguir a la hora de presentarse a uno mismo, reemplazando lo azul con los datos de cada uno, claro! 😉

Ahora vamos a ver que casi todas las tienen algo en común: 私は___です。(watashi wa ___ desu).

私「わたし」 (watashi), como hemos visto, significa yo, lo que hace de sujeto, y です (desu) es el verbo ser en presente simple. La estructura de la oración siempre empieza con el sujeto y el verbo va en último lugar.

Además, después del sujeto siempre vemos que pone は (ha, leído como wa). Esto es una partícula y las veremos más adelante, pero sirve para indicar el tema de la oración, es decir, en este caso es watashi (yo) por lo que la primera frase sería, literalmente: “Sobre mí, soy Daniel”.

El verbo principal siempre va al final de la oración.

Como resumen, a diferencia del Español que usa una estructura SVO (Sujeto – Verbo – Objetos), el Japonés usa SOV (Sujeto – Objetos – Verbo). Es decir, la diferencia principal es que el verbo va al final, pero ya veremos que no es lo único (ni mucho menos!).

Analicemos algunas frases de las anteriores para ver sus partes al detalle:

2. 私はダニエルです。
わたしはダニエルです。
watashi wa danieru desu.
watashi = yo / ha (leído wa) = partícula de tema de oración / danieru = Daniel (en katakana porque es un nombre extranjero) / desu = ser.
Literalmente: En cuanto a mí, soy Daniel.

4. 私は26さいです。
わたしは26さいです。
watashi wa 26 sai desu.
watashi = yo / ha (leído wa) = partícula de tema de oración / 26 = 26 😛 / sai = años / desu = ser.
Literalmente: En cuanto a mí, soy 26 años.

6. 私はしゃしんをとることがすき。
わたしはしゃしんをとることがすき。
watashi wa shashin o toru koto ga suki.
watashi = yo / ha (leído wa) = partícula de tema de oración / shashin = fotografía / wo (leído o) = partícula de complemento directo / toru = “tomar o hacer foto” / koto = cosa / ga = partícula de sujeto / suki = gustar.
Literalmente: En cuanto a mí, hacer fotos, la cosa esa, me gusta.

La construcción ことが (koto ga) es difícil de traducir. Lo he puesto como “la cosa esa” refiriéndome a el tema de hacer fotos, pero se usa porque no se puede decir que te gusta un verbo en japonés, ya que te tiene que gustar un sustantivo, y mediante esta costrucción lo hacemos correcto.

Realmente el (koto ga) es lo que se llama una cláusula de sustantivo, y lo que hace es convertir el verbo en sustantivo, que es con lo que se usa el verbo gustar, así como otros. Lo veremos más adelante 😉

Verbos del primer grupo: gu & -ku

Llegamos a la última entrada de la lista de verbos del primer grupo 😉

Ésta es muy fácil porque son iguales, ya que la única diferencia entre estas dos terminaciones es la impureza de las sílabas de gu respecto a ku 😉

Verbos del primer grupo terminados en -gu

Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 脱ぐ (nugu – desvestirse)
Negativo (forma -nai) ーない 脱がない
Formal (forma -masu) ーます 脱ぎます
F. Diccionario 脱ぐ
Condicional ーば / ーたら 脱げば / 脱げたら
F. Volitiva ーう 脱ごう
Pasado (forma -ta) ーいだ 脱いだ
Imperativo (forma -te) ーいで 脱いで

El verbo de ejemplo esta vez es 脱ぐ (ぬぐ: quitarse ropa o calzado/desvestirse/despojarse de).

Para practicar verbos que terminen en -gu podéis hacerlo con:

  • 泳ぐ (およぐ – oyogu – nadar/bañarse)
  • 急ぐ (いそぐ – isogu – apresurarse/darse prisa)
  • 騒ぐ (さわぐ – sawagu – alborotar/hacer ruído/gritar)

Verbos del primer grupo terminados en -ku

Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 書く (kaku – escribir)
Negativo (forma -nai) ーない 書かない
Formal (forma -masu) ーます 書きます
F. Diccionario 書く
Condicional ーば / ーたら 書けば / 書けたら
F. Volitiva ーう 書こう
Pasado (forma -ta) ーした 書いた
Imperativo (forma -te) ーして 書いて

Y aquí tenéis otra lista de verbos terminados en -ku

  • 聞く (きく – kiku – oír/escuchar/preguntar)
  • 歩く (あるく – aruku – caminar/ir a pie)
  • 引く (ひく – hiku -tirar de/estirar/arrastrar/restar/sustraer/descontar/consultar el diccionario)
  • 働く (はたらく – hataraku – trabajar)

Verbos del primer grupo: -tsu & -su

¿Cómo va ese estudio? Espero que bien, porque ya sólo quedan dos posts para completar la tabla de verbos, y pasamos a otra cosita 😀

Verbos del primer grupo terminados en -tsu

Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 打つ (utsu – pegar)
Negativo (forma -nai) ーない 打たない
Formal (forma -masu) ーます 打ちます
F. Diccionario 打つ
Condicional ーば / ーたら 打てば / 打てたら
F. Volitiva ーう 打とう
Forma -ta ーった 打った
Forma -te ーって 打って

El verbo de ejemplo esta vez es 打つ (うつ: golpear/pegar/batir/percutir/clavar/pulsar/tocar).

A estas alturas, creo que ya no hace falta desglosar nada no? (y si crees que hace falta, mira las entradas anteriores)

Para practicar verbos que terminen en -tsu podéis hacerlo con:

  • 立つ (たつ – tatsu – levantarse/alzarse/elevarse/ponerse en pie/subir/partir/salir/irse/marcharse)
  • 待つ (まつ – matsu – esperar/aguardar)
  • 持つ (もつ – motsu – tener/poseer/llevar consigo/tener a cargo/hacerse cargo de)
  • 勝つ (かつ – katsu – vencer/ganar/triunfar/imponerse a)

Verbos del primer grupo terminados en -su

Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 話す (hanasu – hablar)
Negativo (forma -nai) ーない 話さない
Formal (forma -masu) ーます 話します
F. Diccionario 話す
Condicional ーば / ーたら 話せば / 話せたら
F. Volitiva ーう 話そう
Forma -ta ーした 話した
Forma -te ーして 話して

Y aquí tenéis otra lista de verbos terminados en -su

  • 貸す (かす – kasu – prestar/alquilar/arrendar)
  • 押す (おす – osu – empujar/pulsar/oprimir/apretar)
  • 出す (だす – dasu – sacar/expulsar/servir/entregar/presentar/enviar/emitir/extraer/ponerse a…/echarse a…)
  • 消す(けす – kesu – extinguir/apagar/borrar/eliminar)

Verbos del primer grupo: -bu & -nu

Después de este fin de semana de descanso, hoy tocan las filas de los verbos que terminan en -bu y -nu.

Verbos del primer grupo terminados en -bu

Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 遊ぶ (asobu – jugar)
Negativo (forma -nai) ーない 遊ばない
Formal (forma -masu) ーます 遊びます
F. Diccionario 遊ぶ
Condicional ーば / ーたら 遊べば / 遊べたら
F. Volitiva ーう 遊ぼう
Forma -ta ーんだ 遊んだ
Forma -te ーんで 遊んで

Como veis, hemos puesto de ejemplo el verbo 遊ぶ (あそぶ: jugar/divertirse/pasar el rato/entretenerse).

Desglosamos el ejemplo de la forma futura:

Raíz (遊) + Añadir (ぼ) + Terminación (う) = 遊ぼう

Para practicar verbos que terminen en -bu podéis hacerlo con:

  • 飛ぶ (とぶ – tobu – volar)
  • 呼ぶ (よぶ – yobu – llamar/invocar/citar/convocar/reclamar/requerir/nombrar en voz alta)
  • 選ぶ (えらぶ – erabu – elegir/escoger/seleccionar/dar distinto trato/hacer distingos)
  • 結ぶ (むすぶ – musubu -atar/anudar/enlazar/conectar/ligar/coaligar/unir/asociar/aliar)

Verbos del primer grupo terminados en -nu

Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 死ぬ (shinu – morir)
Negativo (forma -nai) ーない 死なない
Formal (forma -masu) ーます 死にます
F. Diccionario 死ぬ
Condicional ーば / ーたら 死ねば / 死ねたら
F. Volitiva ーう 死のう
Forma -ta ーんだ 死んだ
Forma -te ーんで 死んで

Desglosamos el ejemplo de la forma -te (imperativo):

Raíz (死) + Añadir (-) + Terminación (んで) = 死んで

Y aquí NO tenéis una lista de estos verbos, porque el único que existe es el verbo morir 😉

Verbos del primer grupo: -ru & -mu

Como ya dijimos, poco a poco vamos a ir viendo las terminaciones del 五段活用 (godan katsuyô), y hoy toca la de los verbos que terminan en -ru y -mu.

Verbos del primer grupo terminados en -ru

Como ya hicimos la introducción en la primera columna de verbos, pasamos directamente a la tabla y a los ejemplos:

Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 入る (hairu – entrar)
Negativo (forma -nai) ーない 入らない
Formal (forma -masu) ーます 入ります
F. Diccionario 入る
Condicional ーば / ーたら 入れば / 入れたら
F. Volitiva ーう 入ろう
Forma -ta ーった 入った
Forma -te ーって 入って

Como veis, hemos puesto de ejemplo el verbo 入る (はいる: entrar).

Desglosamos el ejemplo de la forma condicional:

Raíz (入) + Añadir (れ) + Terminación (ば) = 入れば

Para practicar verbos que terminen en -ru podéis hacerlo con:

  • 走る (はしる – hashiru – correr/circular un vehículo)
  • 送る (おくる – okuru – enviar/expedir/despedir/acompañar/ir a decir adiós…)
  • 売る (うる – uru – vender)
  • 作る (つくる – tsukuru – fabricar (especialmente a pequeña escala o en pequeña cantidad)/elaborar/confeccionar/crear, hacer)

Verbos del primer grupo terminados en -mu

Forma Terminación Añadir Ejemplo verbo 読む (yomu – leer)
Negativo (forma -nai) ーない 読まない
Formal (forma -masu) ーます 読みます
F. Diccionario 読む
Condicional ーば / ーたら 読めば / 読めたら
F. Volitiva ーう 読もう
Forma -ta ーんだ 読んだ
Forma -te ーんで 読んで

Desglosamos el ejemplo de la forma -ta (pasado):

Raíz (読) + Añadir (-) + Terminación (んだ) = 読んだ

Y aquí tenéis otra lista de verbos terminados en -mu

  • 飲む (のむ – nomu – beber/tomar/ingerir/tragar)
  • 休む (やすむ – yasumu – descansar/reposar/no asistir a/faltar a)
  • 住む (すむ – sumu – vivir/residir/morar/habitar)
  • 包む (つつむ – tsutsumu – envolver/empaquetar/liar/embalar)

Si os fijáis… siempre es lo mismo para las cinco formas básicas. La terminación siempre es la misma (ーない、ーます、ー、ーば/ーたら、ーう) y lo único que cambia es la columna “añadir“, que se forma con la fila hiragana de la sílaba en la que acaba el verbo. Es decir, si el verbo termina en -mu, pues la fila es -ma, -mi, -mu, -me, -mo 😉

Lo único que varía de vez en cuando es la terminación de la forma -ta y la forma -te, aunque nunca tienen nada que añadir 🙂

Si se piensa así… no es tan difícil ¿verdad? Pues poco a poco completaremos la lista de como conjugar los verbos del grupo 1.